国家英语四级考试英译汉应试技巧1.词类转换法The girl in the seat is studying the old woman with interest. 座位上的那个女孩正好奇地打量着那位老妇人(名词转副词)The real victory is not over ones fellow runners but over ones own body.真正的胜利不是胜过其他赛手而
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级翻译技巧(2)词类转换法 I. Review andments on the students assignmentII. Convertin
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级翻译技巧(2)词类转换法 I. Review andments on the students assignmentII. Convertin
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级教学要求 本讲通过大量的讨论讲解旨在帮助学生了解并熟悉词类转换法(Conversion)的翻译技巧在此基础上了解英汉语常见的差异教学内容转译为动词转译为名词转译为形容词转译为副词 转换句子成分 第八讲:翻译技巧(上)——词类转换法[<]第八讲:翻译技巧(上)——词类转换法