单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 内容简介:专业科技英语以培养研究生阅读科技文献用英语撰写科技论文为目的课程主要包括以下内容:科技英语的翻译(包括词汇和句法)科技英语论文写作(包括科技论文及其摘要的写作)数符号公式图形的英文表达专业科技英语English for Specialized Science and Technology主要参考文献1
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级科技英语翻译的基本方法和技巧词义的选择英汉两种语言都有一词多类一词多义的现象一词多类就是指一个词往往属于几个词类具有几个不同的意思一词多义就是说同一个词在同一个词类中又往往有几个不同的词义根据词类选择词义An electron is an extremely small corpuscle with negative char
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级§2 科技英语构词法 词是构成句子的要素对词意理解的好坏直接关系倒翻译的质量 所谓构词法即词的构成方法即词在结构上的规律科技英语构词特点是外来语多(很多来自希腊语和拉丁语)第二个特点是构词方法多除了非科技英语中常用的三种构词法—转化派生及合成法外还普遍采用压缩法混成法符号法和字母象形法1 转化法(conver
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级词义的选择和引申 正确选择词义是保证译文质量的中心问题英汉两种语言在词义方面存在着很大的差异一般来说英语词义比较灵活多变词的涵义范围比较宽词义对上下文的依赖性比较大汉语词义比较严谨精确词语的涵义范围比较窄词义的伸缩性和对上下文的依赖性比较小而且英语中一词多用一词多义一词多类的现象相当普遍 英汉词义方面的这些差异必然
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 Lecture 3Translation of English for Science and Technology (EST) 科技英语(English for Science and Technology简称EST)是从事科学技术活动时所使用的英语是英语的一种变体(科技文体)科技英语自70年代以来
??? ?? ??? ????? ??? ???? ??????? ???? ???? ????? ??科技英语写作教程秦荻辉 编著西安电子科技大学出版社第一章 科技英语单句写作第三节 动词非谓语形式一动词不定式 在科技写作中应熟练掌握以下几点:1动词不定式作主语可使用it作形式主语 (我们)必须掌握好基尔霍夫定律 It is necessary (for us) to ha
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 用以描述计算机领域各种技术概念及过程的英语词汇表达方式和篇章的总称计算机英语掌握计算机相应的英语术语缩略语能独立阅读和翻译计算机相关的科技文章教学目的:1一英语文体 文体是指各种不同体裁的语言现象即用于不同领域的文章体裁如科技法律体育等 计算机英语是英语文体的一种属于科技英语这一类
科技英语文体的主要特点一教学目的:使学生了解科技文体的主要特点为学习掌握科技英语翻译打下基础二教学重点:重点讲解科技英语中非谓语动词使用多长句子多虚拟语气使用多三教学程序:由教师先做分析讲解再安排学生做练习之后与学生一起对其练习分析讨论 四授课时间:2课时五教学内容:科技英语(English for Science and Technology简称 EST)作为一种重要的英语文体 严
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级专 业 英 语Specialized English——科技英语翻译方法an Introduction to Mechanical Engineering Science and Technology Mechanical Engineering S
化 工 专 业 英 语邵 荣 吕慧华 编华东理工大学出版社前 言本书根据教育部《大学英语教学大纲(修订本)》精神编写全书共分四部分分别为科技英语翻译方法化工专业基础知识专业文章阅读附录一般专业英语教材比较偏重专业阅读能力训练而本书除提供专业阅读外根据《大学英语教学大纲(修订本)》的要求更加注重听说译的训练为此书中提供了不少可帮助读者听说专业英语口语的材料如在正文中给出了常见实
科技英语English for Science and Technology 特点概述一科技英语在词汇方面的特点如:英国电气工程师学会 Institution of Electrical Engineers 简称 IEE美国科学情报研究所 Institute for Scientific Information 简称 ISI核磁共振 Nuclear Magnetic Resonance简称
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级2012年5月第三章 应用文体的英译 第一节 书信文件的英译 第二节 产品说明书的英译第三节 图表的英译2学时qq:10544824542012年5月1第一节 书信文件的英译一信件的种类私人信件personal letter申请和推荐信letter of application an
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级1林学院硕士专业外语崔建国Email: cjgsauyahooCollege of ForestryShenyang Agricultural University (SYAU)课程简介和要求总学时:20?? ?????? 学分:1?????
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第二章 科技英语构词法简介1科技英语构词特点 一是外来语多(希腊语拉丁语) 二是构词方法多2常规的构词法——转化派生合成法其它:压缩法混成法符号法和字母象形法 3常规的构词法:转化Water (n.水)-----water (v.浇水)4Charge (n.电荷)-----charge (v.充电)5Yield (n.
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 Unit 13 English for Science and TechnologyⅠ. Formation of English Technical TermsⅡ. Characteristic Syntax of ESTⅢ. Methods of Translating EST1Ⅰ. Formation of Eng
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级1第二章 科技英语构词法简介2科技英语构词特点 一是外来语多(希腊语拉丁语) 二是构词方法多3常规的构词法——转化派生合成法 其它:压缩法混成法符号法和字母象 形法 4常规的构词法:转化Water (n.水)-----water (v.浇水)C
Lesson 1 英语食品科技论文的特点科技英语(English for science and technologyEST)指与用于科学和技术交流方面的英语口语和书面语科技英语是英语中众多文体之一它伴随着科学技术的产生发展而出现和发展并且逐步地引起科学界和语言界的和重视大量的科学研究成果都是以英语论文的形式发表在世界各地的学术期刊上从而受到全世界的相关学术人士的随着高科技和信息时
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级2012315??科技英语作业The Homework Of the English for science and technology1. Towards valid parametric CAD models(fromputer-Aided Design)AbstractIn variational CAD d
??? ?? ??? ????? ??? ???? ??????? ???? ???? ????? ??科技英语写作教程秦荻辉 编著西安电子科技大学出版社第一章 科技英语单句写作对于研究生专业教师和科技工来说所谓科技英语写作就是把中文的论文翻译成英语文本的问题目前我们在进行科技英语写作学习过程中最迫切的任务是一定要把单句写好另外写作和翻译具有很强的实践性一些国内外著名专家一再强调写作课就是要
地道科技英语单句写作(1) 【中文原句】 这种新方法具有效率高容易调整的优点【典型英语病句】This kind of new method have the advantage of high efficiency easy adjustment.【英语正句】 This new method has the advantages of high efficiency and eas