租房合同 Housing leasing contracts出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) :承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) : 根据国家有关法律法规和有关规定甲乙双方在平等自愿的基础上经友好协商一致就甲方将其合法拥有的房屋出租
房 屋 租 赁 合 同House Lease Contract 出租方 (甲方)Landlord: 承租方(乙方)Tenant : 居间方(丙方)Agent: 出租方 (甲方) Landlord(Par
房 屋 租 赁 合 同House Lease Contract 出租方 (甲方)Landlord: Sean Kelleher 承租方(乙方)Tenant : Xiu Jian 居间方(丙方)Agent: 出租方
Tenancy Agreement房屋租赁合同出租人(以下简称甲方): Landlord:(hereinafter called Party A)
房屋租赁合同TENANCY AGREEMENT房屋租赁合同TENANCY AGREEMENT 第 号出租人(以下简称甲方) Landlord (hereinafter referred to as p
英文房产租赁合同 LEASE CONTRACT Lessor (hereinafter referred to as Party A): Lessee (hereinafter referred to as Party B): Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude
房屋租赁合同(中英文对照)(2010-2-22 9:08:42) 分类: HYPERLINK :blog.soufun11573135135291articlelist.htm t _blank 合同范本 标签: HYPERLINK :search.soufunblogsearch.jspq=b7bfceddd7e2c1defld=tag t _bl
#
中英文对照:房屋租赁合同 租 赁 合 同 本合同双方当事人 出租方(甲方): 承租方(乙方): 根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 一、建物地址 甲方将其所有的位于上海市 区 的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方 使用。 二、房屋
租赁合同LEASE CONTRACT出租方:(以下简称甲方):Lessor (hereinafter referred to as Party A):承租方:(以下简称乙方):Tenant (hereinafter referred to as Party B):乙双方经过友好协商一致订立本合同以资共同遵守Party A and Party B having had friendly
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报