#
#
The Peoples Republic of ChinaOwnership card of the houseMinistry of Construction of the Peoples Republic of China supervises number of registration of the Build : 51094XX City Povert
The Peoples Republic of ChinaOwnership card of the houseMinistry of Construction of the Peoples Republic of China supervises Number of registration of the Build: 23001It is issued
房产证英文翻译样本Housing Ownership Certificate of the P. R. by the Ministry of Construction of the P. R. residence house by cost priceBeijing Real Estate Certificate Chaosi zi No.: 000000In accordance with
House owner Ying Yang 杨莹State ofmomon ownershipHouse location 302-1 101-2building gaoxinxisi street longgangRegistration period August 04 2010 House property Design purpose Residence BuildingT
Property Title Certificate is issued and certificated in order to safeguard the owners rights and benefits according to Constitution of the Peoples Republic of China and City Estate Managem
房产证封面翻译模板房产证登记页翻译模板中华人民共和国Peoples Republic of China房屋所有权证Certificate of House Property Right?中华人民共和国住房和城乡建设部监制Made and Supervised by the Construction Ministry of Peoples Republic of China建 房注册号:Buildi
城市轨道交通专业词汇缩写AC:信标 计轴Axle CounterACS:计轴系统Axle Counter SystemADC:自动关门Auto Door CloseADO:自动开门Auto Door OpenADM:系统管理器ADU:特征显示单元AF:音频AFC:自动售检票系统Auto Fare CollectionAM:列车自动运行驾驶模式Automatic ModelAMU:ATO匹配单
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级英语翻译(英译汉)英语的五种基本句型:主系表主谓(不及物动词) 主谓(及物)宾 主谓(及物)双宾(间宾直宾) 主谓(及物)复合宾语(宾宾补) 基本句型一: 主系表此句型的句子有一个共同的特点:句子谓语动词都不能表达一个完整的意思必须加上一个表明主语身份或状
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报