Objectives:1 Mastering useful vocabulary of education2 Learning some information about overseas study3 Confucius School IntroductionWarming-up ActivitiesThe procedures for applying for British univers
#
Lecture 19 Interpreting Interviews (II) I. Tom Cruise Interview:
2. Group discussion2. Text for interpretation
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 Lecture 17 Interpreting Titles 称谓(亦可以翻成appellation)代表了一个人的职位职衔或学衔体现了一个人的资历.称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重而且也会产生种种不良的后果.称谓的准确翻译其关键在于译员对有关人员的身份及其称谓表达是否有一个正确的认识尤其是对称谓语的
Lecture 1: A Lecture as a brief Introduction to Interpretation 口译课程性质口译是人类历史进程中世界各民族交流与往来的重要纽带和桥梁口译活动是一种综合运用视听说读写等各项知识与技能的语言活动口译课程属于提高语言水平文化素养及交际能力的实用型综合型课程????中级口译课的性质旨在将语言技能与专业知识相结合通过对口译背景知识(如口译
2011-2012学年第2学期10级拓展班听力自主学习任务本学期10级拓展班大学英语网络听力自主学习任务主要是完成新理念大学英语网络教学平台上的六级听力练习和《大学英语新方法听力教程》第34册相关单元六级听力内容主要来自于新理念大学英语网络教学平台 上课外资源的六级模拟题具体见附后的10级拓展班六级听力任务供学生在第1-9周内学习随后在第10周举行阶段性听力随堂测试测试难度与所学六级内容难度相当《
#
Click 联合国安理会(非)常任理事国(non-) permanent member of the Security Council of the United Nations反对霸权主义维护世界和平Opposing hegemonism and safeguarding world peace和平共处五项原则 The Five Principles of Peaceful Coexistenc
人力资源部经理 manager of human reaources百忙中抽空 take time from ones busy schedule倒时差 get over the jet-lag杂技表演 acrobatic show确认函 confirmation letter双人间double room豪华套房 deluxe suite 洗熨部 Laundry Service邮电post a
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报