新视野大学英语第三册课后翻译Unit 1①我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人(stick by fall on hard days ) My thanks also go to those who still stuck by me when I fell on hard days. ②他出版了一本通俗小说 赚了很多钱
Unit11. 无论你是多么富有经验的演说家无论你做了多么充分的准备你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲 No matter how experienced a speaker you are and how well you have prepared your speech you will have difficulty making a speech at such a noisy . 就
#
Unit 1XI1. No matter how experienced a speaker you are and how well you have prepared your speech you will have difficulty making a speech at such a noisy . Just as all his sisters friends cared about
一1无论你是多么富有经验的演说家无论你做了多么富有经验的准备你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲No matter how experienced a speaker you are and how well you have prepared your speech you will have difficulty making a speech at such a noisy 就像吉米妹妹的朋
可依赖的好心我没有完全意识到正是父亲帮助我保持心理平衡在我还未成年时如果有人看到我和父亲在一块儿我就会觉得难堪他腿瘸得很厉害个子又矮我们一起走路时他的手搭在我臂上以保持平衡人们就会盯着看对于这种讨厌的注视我打心眼里感到别扭即使父亲注意到这些或感到不安他也从不表露出来我们的步伐难以协调一致——他常常停下脚步而我的步子却显得不耐烦正因为如此我们一路很少说话但每次出门时他总说:你按你的步速走我跟着你我们
一个繁忙的早晨收音机嘟的一声摇滚乐就哗啦地响开了音乐像枪声似得将桑迪吵醒她看了一下钟六点一刻她躺在床上听这她喜欢的电台广播嘴里哼着歌词桑迪她的父亲叫嚷了起来桑迪把音乐关了史蒂夫.芬奇冲进她的卧室你为什么一定要听这么糟糕的音乐还是那个东西听了一遍又一遍虽然有节奏可恐怕不是真正的音乐哼根本不是真正的音乐这音乐怪透了绝对糟糕透顶我喜欢这音乐爸爸这是我喜欢的乐队叫绿浪您听一下吧您肯定回喜欢的它的含义丰富很
#
#
新视野大学英语第四册课后翻译全解Unit 11. 尽管她反复暗示想单独待一会儿他仍执意要陪她He imposed his upon her in spite of her repeated hints of hoping to be left . 他的朋友从来拿不准他什么时候会怎么做因为他总是做些出人意料的事His friends can never count upon how he is g
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报