大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    论文翻译标准首页标明:1课程论文:中西文化交流史2学校3学院专业班级内容全英文电子档一份一段英文一段中文对应翻译中文全文翻译标明题目来源参考《前西班牙时代那瓦特文化》师大学报2008第一期43-49页《世界濒危语言的抢救与复兴以卡维亚语为例》江西学报09年第三期参考文献不翻译但图和数据要扫描出来能翻译的部分要翻译 :

  • .doc

    【论文关键词】:文化差异文化内涵商标翻译   【论文摘要】:商标是语言文字和民族文化的统一体文章通过分析几种国际著名商标翻译的实例详细阐述文化差异对商标翻译的影响并建议商标译者在进行商标翻译时需站在跨文化交际的高度上充分考虑到文化差异使商标实现其刺激消费的功效      1. 引言       根据《现代汉语词典》的定义商标是刻在或印在一种商品的表面或包装上的标志记号(图画图案形文字等)使这种商品

  • _.doc

    毕业设计(论文)外文翻译毕业设计(论文)题目: Triton X-100正己醇环己烷反相微乳液法制备碳酸钙 微球 外 文 翻 译(一)题目:Reverse Microemulsion-Mediated Synthesis of Silica-Coated Gold and Silver Nanoparticles

  • 专业公司收费.doc

    #

  • GM14668.doc

    塑料镀铬件的最低性能要求1范围该规范包括塑料镀铜、镍、铬部件以及装配件的基本要求。11材料说明该规范中的镀层专指内部应用(代码A)和外部应用(代码B),这两种应用要求的腐蚀保护等级不同。对于外部应用,在多层镀镍层的表面还要求进行镀铬形成间断铬层(微孔(mp)或微裂纹(mc))。而对于内部应用,不要求多层镀镍或者在镀镍层表面进行镀铬,但表面直接镀铬是被要求的。本规范中的外部塑料镀层应用类型可进一

  • 01.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级WEE TO THE WORLD OF TRANSLATIONUnit 1 翻译标准 Begin by a story: Tower of BabelOutline of the CourseTeaching scheduleMethods

  • 英语课件--1..ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级对翻译的理解种种什么是翻译翻译是把一种语言文字的意义用另外一种语言表达出来《现代汉语词典》翻译是将一种文字之真义全部移至另一种文字而绝不失其风格的神韵(吴献书1949)翻译的实质是语际的意义转换(刘宓庆1990)翻译的定义应该是:将一种语言传达的信息用另一种语言传达出来(蔡毅1995)翻译是将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语

  • ——参考.doc

    目 录1挑战:小额贷款中的进入和商业银行的长期承诺……………………………………… 12什么商业银行带给小额贷款和什么把他们留在外……………………………………… 23 商业银行的四个模型进入小额贷款之内 ……………………………………………………内在的单位…………………………………………………………………………………………… 财务子……………………………………………………………………………

  • 2.中国的争.ppt

    Click to edit Master title styleClick to edit Master text stylesSecond levelThird levelFourth levelFifth levelSixth levelSeventh levelEighth levelNinth levelClick to edit Master title styleClick to ed

  • 通用.doc

    翻译通用标准下面的通用标准是翻译时所必须了解的基础知识实际的项目一般都有自己特定的翻译规范这些规范的优先级高于通用标准(客户第一)一准确性在软件翻译中准确性体现在两点:忠实原文 翻译一致性忠实原文:所有内容要准确翻译严禁出现漏译和随意增删(注:科技翻译不同于文学翻译和日常语言准确性是最重要的指标)专有名称及产品名称(如 MicrosoftMicrosoft Access for Window

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部