四级大纲样题87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)87. whether (it is) heated or not88.Not only _______________(他向我收费过高)but he didnt do a good repair job either. 88. Not only di
针对传统文化需要掌握以下文化语句的通用表达必背16句一对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年中国龙是古人将鱼蛇马牛等动物与云雾雷电等自然天象集合而成的一种神物 中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步在中国人的心目中龙具有振奋腾飞开拓变化的寓意和团结凝聚的精神 Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for th
2015年英语四六级考试翻译材料及答案四级:1.在西方人心目中和中国联系最为密切的基本食物是大米长期以来大米在中国人的饮食中占据很重要的地位以至于有谚语说巧妇难为无米之炊中国南方大多种植水稻人们通常以大米为主食而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥无法种植水稻那里的主要作物是小麦在中国有些人用面粉做面包但大多数人用面粉做馒头和面条In the eyes of the Westerners the
英语四六级翻译题答案一倍数增减的表示法 1) Force N1 _______________(比力N2大倍). 2) This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍). 3) The earth _______________(是月球大小的49倍). 4) The landlord _______________(想将租金提高三分之一).5)
Since my childhood I have fond that nothing is more attractive to meto menothing is more important than reading(没有什么比读书对我更有吸引力)Some psychologists claim that people might feel lonely when they are far
真题2010年6月_Their only son has never thought(他们的独生儿子从未想过) to leave them and strike out on his own though he is in his late . Before you take any action please remember to _weigh your decision against it
黄色是语法 红色是词汇样题翻译The substance does not dissolve in water whether (it is) heated or not. (不管是否加热)Not only did he charge me too much did he overcharge me (他向我收费过高) but he didnt do a good repair job eith
#
英语六级考试翻译题型预测婚礼结婚是人生中的一件大事传统的中式婚礼古朴而又热闹隆重喜庆并且礼节周全场面的铺陈颇具特色不过在现代尤其是在城市里已经很少见花轿是传统婚礼的核心内容之一结婚时新娘要坐在花轿里从娘家被抬到男方家中花轿一般分四人抬八人抬两种又有龙轿凤轿之分除去轿夫之外还有持笙锣伞扇等的随行人员一般的轿队少则十几人多则几十人很是壮观传统的中式婚礼中新娘要蒙着红盖头在伴娘的伴随下由新郎手持的
英语四六级翻译答题技巧来源:文都图书英语四六级改革后翻译题型是变动最大的题目由原来的补全句子改成了现在的整段翻译四级要求完成140160字符的汉译英六级要求完成180200字符的汉译英答题时间是30分钟通过研究这两年的真题发现出题委员会偏向出中国的历史文化经济和社会发展等方面英语六级2014年考过中国道家和儒家思想中国的教育问题2015年6月英语6级的三套试卷分别考了中国的宴席中国的城市化和汉朝所
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报