大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级2011年娄底市中考英语专项交流语 篇 翻 译娄底市春元中学 刘艳雄语 篇 翻 译2011年娄底市中考英语专项交流一考纲要求 语篇翻译既考查学生对英语的基础知识与基本技能的掌握情况更重视考查了学生在具体环境中综合运用语言的能力意在要求学生有准确的语言素养对词句的理解词性的区别和运用以及固定搭配动词的时态句子的类

  • 复习_汉.doc

    PAGE 试卷第 = 2页总 =sectionpages 2 2页PAGE 1中考复习汉译英专项练习翻译根据所给提示完成下列句子1.让我们尽最大的努力来帮助贫困地区的孩子们Lets __________________________________________ the children in poor areas.2.你去过盐城科技博物馆多少次了_____

  • 2016复习_汉.doc

    #

  • 2015题型练-2-(1).doc

    Week TwoClass__________ Name__________ Score__________Sunday阅读下面的短文将划线部分译成英文或中文(共5小题计10分)1. Sleepwalking usually happens in the first few hours of sleep. Not all sleepwalkers walk. Some just sit up

  • (续3).ppt

    第4章汉译英技巧41主语的确立42谓语的选择43语序的调整44 无主句的翻译45 连动式的翻译46“是”字句的翻译47“把”字句的翻译48若干特殊句式翻译43语序的调整一定语的位置(1)单词作定语一般前置(2)少数单词作定语后置(3)短语从句做定语后置43语序的调整(1)单词作定语一般前置多个定语时的顺序:限定词-数词-表程度词-大小、长度、形状-年龄-颜色-民族、国籍-名词、ing形式。越是表示

  • .ppt

    Unit 13 篇章翻译(一) 教学目的要求:在汉译英中掌握如何恰当地翻译有关旅游的文章。教学重点:旅游英语口语风格的翻及背景知识对翻译的重要性。教学难点:旅游英语中专有名词的翻译。Part I 汉译英的语篇处理简介:1.语篇: 在交际功能上相对完整和独立的一个语言片段。内容相对完整的文章或著作节选可以成为语篇。英语为text or discourse2.语篇意义:语言的组成部分互相联系所产生的意

  • 在线学院---外-外国人-口-口--利.doc

    在线翻译学院---论英语翻译对翻译者的要求有人认为翻译是两种不同语言的转换变形:有人认为翻译是两种文化系统的碰撞与交融美国著名的翻译理论家Eugene 认为所谓翻译是从语义到文体风格在译语中最切近而又最自然的对等语再现原文的信息人们对翻译的不同理解和看法导致了对翻译标准的提法有所不同例如我们唐代玄奘的既须求真又须喻俗清代严复的信达雅五四时期鲁迅的信顺Alexander Fraser Tytler的

  • 商务概论:商务程及技巧.ppt

    #

  • 方法.doc

    #

  • (19).ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级译国译民 专利翻译starting crank 起动摇把tool bag 工具袋body bumping tool 车身修整工具engine dynamomete 发动机测功机engine analyzer 发动机综合试验机engine scope(oscillograph0 发动机示波器ele

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部