Unit 1Working together our people have done well. Our economy is breaking records with more than 22 million new jobs and the lowest unemployment in 30years齐心协力我国人民取得了巨大成就我国经济正在创新的记录新增工作岗位2200万个并且创下了30
: .English to Chinese 1.随着我国加入WTO以及对外经济交往迅速加深与扩大英语广告已逐渐发展成为企业促进出口销售开拓海外市场的一个主要手段 2.广告可以利用有争议的政治话题社会话题作由头宣传自己也可以赤裸裸吹自己的产品以抓住消费者的注意力引导他们购买产品或服务3.这种牌子的吸尘器在国际市场上颇具竞争力是同类产品中最畅销的4.我们生产的电脑其特点是品质好体积小节能而且易学好用
#
口译口译论坛 t _blank 沪江口译笔译论坛 t _blank 口译天下论坛 t _blank 口译网论坛 =82 t _blank 新东方口译论坛 t _blank 大家论坛口译笔译 =39 t _blank 昂立口译论坛 t _blank 西祠南京大学口译同盟 口译 t _blank CCTV英语视频新
Passage1Ladies and gentlemen it is great pleasure to have you all here this evening. On behalf of the International Trade Association Id like to extend a warm wee to you all. Wee to China Welc
#
目 录前 言第一章 施工项目安全管理内页的分类………………………………………………第二章 施工项目安全管理内页统一用表………………………………………………A类 安全管理体系…………………………………………………………………………1工程概况表(表A1)……………………………………………………………………2项目部安全管理组织结构图(表A2)…………………………………………………3管理
2010年9月口译考试热点话题整理G20峰会 重点词汇梳理The Fourth Summit of the Group of 20 (G20) major economies began a plenary session at the Metro Toronto Convention Center on Sunday morning.(2010627)Canadian Prime Ministe
口译高级口译推荐教材:1.上海英语中级口译全真模拟考试 龚龙生 上海外语音像出版社 (制作与口译考试形式难度相似适合考前使用)2.现代汉译英口译教程 吴冰 外语教学与研究出版社 元(目前未出磁带不适合做考前备考最多把一些相关词汇或表达法熟读即可)3.现代汉译英口译教程练习册 吴冰 外语教学与研究出版社 元4.通用口译教程 梅德明 北京大学出版社 (内容编撰较新
#
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报