#
#
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级英语中的旧词新义exceptional 特殊的例外的2.preferred 有优先权的3.embrace 包括接受 信奉拥抱4.serve 有作用5.dormant 暂停活动的潜在的睡着的6.prejudice 损害偏见7.act 法案(戏剧的)一幕8.govern 适用于管理9.Term条款术语学期10.personalit
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第三讲 分析与综合 兼谈英语的基本语法范畴可比性1.词汇-----最直接最灵敏2.语法-----最稳定最保守综合与分析韦氏字典第九版把综合语 (synthetic language)定义为:频繁而系统地使用屈折手段来表现语法关系的语言兰登书屋大学字典把分析语(analytic language)定义为:相对频繁地使用
A building project of high –rise apartmemt houses.一个多层公寓大楼的建筑项目A candidate with little chances of success.一个当选希望渺茫的候选人 particles moving round their atomic nucleus.环绕原子核运动的粒子The decimal system of count
英汉语言对比一 词义及英汉词义对应关系1 词义的构成????一个词的词义不是单一的个体而往往是由多方面组成的统一体词义可以分成概念意义(Conceptual Meaning)和关联意义(Associative Meaning)概念意义(conceptual meaning):概念意义是词义的核心它直接地明确地表示所指对象实际上也就是词典给词下的定义????关联意义(associative mean
浪淘沙 李煜帘外雨潺潺春意阑珊罗衾不耐五更寒梦里不知身是客一晌贪欢独自莫凭栏无限关山别时容易见时难流水落花春去也天上人间Tune: Ripples Sifting SandThe curtain cannot keep out the patter of rainSpringtime is on the the deep night my quilt is not coldproof
现代汉语中的新词现象摘要:社会不断地变化发展语言是随着社会的发展而不断变化的特别是语言里的词汇更是处在不断的发展变化中新词的产生有很多的原因地域的交流新事物的产生等等这也就使得新词的种类很多网络语言数字语广告语等等特别是网络语言达到近乎疯狂的程度新词的产生反映了社会交际的需要丰富了语言的内容在其发展的过程中不可避免地存在一些问题也不可避免地继续发展下去对于新词现象人们有很多不同的看法专家学者的意见
Lesson 5 Differences between English and ChineseI. General IntroductionContrastEnglishChineseLanguage familiesIndo-european language familySino-tibetan language familyCharacterAn alphabetic charac
第二章 英汉语言比较语言对比是翻译理论及翻译实践的基础之一就英汉两种语言来说它们既有共同点又各具特点通过对这两种语言的对比分析掌握各自特点对于熟练运用翻译方法及提高翻译水平都有很重要的意义那么造成英汉两种语言差异的根本原因是什么呢众所周知语言是人类交流的形式之一又是文化的载体不同的文化沉淀在语言中自然有其反映由于文化具有鲜明的民族性或文化个性不同的文化内涵自然会呈现不同的文化形态而这种文化差异反
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报