大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .ppt

    研究回顾学生汉字笔画偏误化曲为直:没有汉字笔画的各种钩笔长短关系偏误声喜等的士 土原因:在拼音文字当中笔画之间根本不存在这么复杂的交接长短上下里外关系对于基本笔画的教学应该着重与学生母语文字的笔画进行对比防止随意地化直为曲或者化曲为直的倾向汉字相似笔形多教学中要注意相似笔形的比较汉字笔际关系的学习要结合形似字易错字来辨析限于对汉字的认知水平外国学生所改换的都是常用且类义比较显豁的意符有

  • 法.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级汉语作为第二语言教学法文化因素教学一文化因素教学概说什么是文化张英(北大 1994):文化是人类社会发展进程中所创造的物质财富和精神财富的总和语言和文化是密不可分的二者是下位与上位的关系在任何一种语言教学中文化教学都贯穿于语言教和学的始终对外汉语教学承担着

  • 法.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级汉语作为第二语言教学法参考书目《汉语作为第二语言教学》姜丽萍 北京大学出版社 本书是一本专门探讨对外汉语教学的著作分为教学理论篇教学准备篇教学实施和研究篇论述了20世纪外语教学发展脉络对外汉语教学的本质以及各课型教学组织教学和教师素质等方面的理论与实践力求对对外汉语教学的理论基础教学理念和教学原则等做全面的梳

  • 原则.ppt

    Click 6.以句子和话语为重点语音语法词汇汉字综合教学原则阅读是写作的基础阅读是吸收写作是倾吐通过阅读过程获得大量的写作材料和写作方法从而使自己的思考更加深度基于这一认识我们在阅读过程中必须有意识地引导学生深化文体阅读充分挖掘课本提高学生的写作能力 口语和书面语是两种不一致的表达形式用于不同的使用场合所以口语和书面语协调发展能够:利用口语和书面语各具优势使口语和书面语在不同的语境的使用中

  • 鲁健骥《外国人》.ppt

    本文以偏误分析理论为依据探究初学汉语的外国人的语法偏误在各种语法形式上的表现以及学习策略──母语干扰过度泛化等──与教学失误对语法偏误产生的影响鲁健骥《外国人学习汉语语法偏误分析》4附加成分如词尾助词结构等容易被遗漏2语法形式的误代(3)把字的错序

  • 法0916.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级汉语作为第二语言教学法 陈云度 chenyundu522163 13893268743参考书目《汉语作为第二语言教学》姜丽萍 北京大学出版社 本书是一本专门探讨对外汉语教学的著作分为教学理论篇教学准备篇教学实施和研究篇论述了20世纪外语教学发展脉络对外汉语教学的本质以及各课型教学组

  • 法.doc

    汉语作为第二语言教学法课程名称:汉语作为第二语言教学法 英文名称:The Teaching Methods of Teaching Chinese as second Language课程类别:专业必修课学分学时数:3学分 54学时适用专业:对外汉语参考书籍:徐子亮吴仁甫《实用汉语作为第二语言教学法》北京大学出版社周小兵李海鸥《对外汉语教学入门》中山大学出版社周小兵等《汉语阅

  • 对外.doc

    对外汉语教学中语法偏误分析班级:07级7班 :01070719 :钱丽莎语法教学是对目的语的词组句子以及话语的组织规律的教学用以指导言语技能训练并培养正确运用目的语进行交际的能力不掌握目的语遣词造句的规则就难以正确理解和表达语法教学一直出于第二语言教学的中心地位从最早的语法翻译法到听说法认知法都十分重视语法规则的教学目前大多数教师和学者还是认为语法能力是语言交际能力的重要组成部分不论语

  • 五章法.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第五章 汉语作为第二语言教学法一第二语言教学法二对外汉语教学三对外汉语教学法的发展四对外汉语教学法的发展趋势一第二语言教学法(一)传统派的教学法1语法—翻译法2阅读法3认知法(二)改革派的教学法1直接法2听说法3全身反应法(三)其他教学法1静默法2启示法3咨询法4功能法5任务法语法翻译法Grammar-translatio

  • 四章得研究.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第四章 汉语作为第二语言习得研究一学习与习得二第一语言习得过程三一语习得的几个理论四第一语言习得与第二语言习得的异同五对比分析六偏误分析七中介语一学习与习得语言习得:通常指的是在自然的语言环境中通过旨在沟通意义的言语交际活动不自觉地自然地掌握 获得第一语言(通常是母语)典型的例子是儿童习得第一语言还有人把习得称为获得语言学习

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部