一四级核心词组:Having spent some time in the city he had no trouble ________________________ (找到去历史博物馆的路). 2006-06-87Soon after he transferred to the new school Ali found that he had ________________________
四级翻译考点分析翟健岚老师的博客: o t _blank 翟健岚老师的微博:翟翟老师备战翻译同学们一定要做历年真题反复练习06年6月24日以来十次考试中的翻译题目对于被动语态(考过七次)虚拟语气(考过五次)倒装(考过3次)这样的语法现象要格外重视专门准备其次在考试时要注意单词的拼写检查时态和单复数是否正确2010年12月结束的这次考试也不例外我们可以先来看一下真题:?87. ______
#
2006年6月87. Having spent some time in the city he had no trouble finding the way to the history museum(找到去历史博物馆的路). 88. In order to support my university studies (to finance my education)(为了挣钱供我上学
四级翻译主要考点分析(含2010年12月真题分析)?(2011-05-24 12:55:35)四级翻译考点分析翟健岚老师的博客: \o \t _blank 翟健岚老师的微博:@翟翟老师备战翻译,同学们一定要做历年真题。反复练习06年6月24日以来十次考试中的翻译题目。对于被动语态(考过七次)、虚拟语气(考过五次)、倒装(考过3次)这样的语法现象要格外重视,专门准备。其次,在考试时要
#
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级四级翻译语法考点分析 石 玲四级翻译考点分析主要考查语法与词汇翻译考点浅析固定短语句子 结构语气语态词汇―{语法{动词短语介词短语形容词或副词短语―――――从句分词强调句 倒装句比较级虚拟语气被动语态
#
13年12月四六级考纲关于翻译题有两点大纲变动1句子翻译改为段落汉译英翻译2考试范围由校园文化民生发展科技兴国生命科学求职就业改为校园文化社会生活餐饮娱乐民生发展科技兴国生命科学求职就业新兴学科发展中国传统文化其中亮点就是新增了难度较大的文化领域为此针对传统文化需要掌握以下文化语句的通用表达必背背下这16句传统文化考点将一分不丢推荐大家复制到word中打印出来天天看本文也适用于针对四六级作文考纲民
样题翻译87. The substance does not dissolve in water _____________________________(不管是否加热)88. Not only _____________________________(他向我收费过高) but he didnt do a good repair job either.89. Your losses in
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报