#
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 英 汉 语 言 的 对 比第 三 章第一节:英汉语言历史比较第二节:英汉语言本质比较第三节:英汉句子结构比较第四节:英汉词序比较第五节:英汉语态比较第六节:英汉词汇系统比较第七节:英汉词类转化比较第八节:英汉词义比较第九节:英汉缩略语比较与 翻译第十节:英汉民族思维比较第一节英汉语言历史比较1英语属于印
返回章重点单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级退出 第三章 英汉语言对比 parative Studies of English and Chinese Languages退出1 第三章重点 3.4.1 英汉都有增补与省略3.4.2 英汉都
#
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第三讲 分析与综合 兼谈英语的基本语法范畴可比性1.词汇-----最直接最灵敏2.语法-----最稳定最保守综合与分析韦氏字典第九版把综合语 (synthetic language)定义为:频繁而系统地使用屈折手段来表现语法关系的语言兰登书屋大学字典把分析语(analytic language)定义为:相对频繁地使用
A building project of high –rise apartmemt houses.一个多层公寓大楼的建筑项目A candidate with little chances of success.一个当选希望渺茫的候选人 particles moving round their atomic nucleus.环绕原子核运动的粒子The decimal system of count
第一节 英汉语言对比研究 谱系英语:印欧语系(Indo-European language family)拼音文字单词没有四种声调(tone)但句子可以有不同的语调(intonation)汉语:汉藏语系(Sino-Tibetan language family)表意文字音节有四种声调变化语调也很丰富语言的类型★ 英语:综合分析语(synthetic-analytic languag
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级退出返回章重点 第三章 英汉语言对比 parative Studies of English and Chinese Languages13.3.1 英汉句子结构的互换 A. 英语简单句可转换成汉语复合句
#
Lesson 5 Differences between English and ChineseI. General IntroductionContrastEnglishChineseLanguage familiesIndo-european language familySino-tibetan language familyCharacterAn alphabetic charac
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报