大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    汉英文化差异之汉英称谓对比摘要:称谓是人类社会中体现特定的人在特定的人际关系中的身份的称呼它反映着一定社会文化或特定语言环境中人与人之间的关系汉英国家不同的文化制度文化取向社会格局等也使称谓词变得差异悬殊关键词:汉语 英语 称谓 差异 比较一引言语言是特定社会文化的产物从其社会属性看言语交际是最主要的功能而称谓是开始交际的第一步在许多情况下称谓是传递给对方的第一个信息发话人总是既要根据对方

  • 思维.doc

    英汉思维差异对比与语言表达方式的差异 概念与形式的对立统一一 抽象思维与形象思维英语重视抽象思维擅长使用抽象概念表达具体事物语言上英语常常使用大量涵义模糊指称笼统的抽象名词来表达复杂的理性概念给人一种虚暗曲隐的感觉这对习惯于形象思维的中国人来说既有理解上的困难又有表达上的困难因此翻译时要抓住本质的东西大胆地采用符合汉语表达习惯的归化方法汉语重视

  • 亲属.doc

    英汉亲属称谓语差异及其原因摘要:称谓语是一种语言现象也是一种社会文化现象就亲属称谓语来看英汉存在着很大的差异他们分别属于不同的称谓制度体现了不同的文化习俗本文主要就英汉亲属称谓语存在的差异及其原因展开讨论更加深入了解英汉语言差异在亲属称谓语上的体现以及更加深入了解文化间差异帮助英汉语学习者更好了解中英文化从而促进跨文化交流关键字:英汉 亲属称谓语 差异及原因自古以来整个人类所处的社会生存繁衍形

  • 语俚语译的影响.doc

    最新英语专业全英毕业论文都是近期写作1论《喜福会》中家庭观的中西差异2On the Translation of Advertisement Slogans from the Perspective of Functional Equivalence3功能对等理论视角下的英文歌曲汉译探究4美式英语与英式英语语音差异研究5浅析托尼.莫瑞森《最蓝的眼睛》中皮克拉悲剧命运的根源6翻译中的文化差异7从

  • 试论俄.pdf

    第15 卷 第4 期

  • 成语及翻译策.pdf

    ○文学语言学研究2007年

  • 趣谈语言.doc

    趣谈汉英语言文化差异 由于汉英语言习惯的差异 许多表达不能照搬套用一些汉语中正确合理的表达若按字面直译 非让native speakers发生误解不可比如汉语中说王老师教我英语 英语则表达为Miss Wang teaches me English. 若按汉语习惯将me改为my 则不合乎英语习惯 而习惯优先是任何语言的第一原则 例: 瑞秋的丈夫在北京工作 他是个很出名的医生 如果翻

  • 姓氏和语的习俗3.doc

    #

  • 表达.doc

    从英译汉看英汉表达差异英译汉是国内英语考试特有的题型因此做惯了多项选择的考生做英译汉时如临大敌因为它的难度大许多英语基础不是太差的考生做这类题时也觉得如履薄冰一句话英译汉是一种令人伤脑筋的题型但是像英语学习本身一样只要用心钻研寻找规律英译汉也是可以突破的本文想从英汉两种语言在表达上的差异这一角度谈谈英译汉的技巧 ?  1.英语重结构汉语重语义英语和汉语属于两种完全不同的语言从英译汉题型的设置

  • 思维.doc

    英语与汉语的思维方式不同都表现在哪些方面Think in English:学会用英语思维 美语思维学习法创始人北京新东方教育科技副总裁王强发明人三个层次把英语分为三个层次:第一个层次是English is texts(作为文本的英语)典型代表是各类笔记报刊杂志以及英语影视作品第二个层次是English in thought(作为思维的英语)主要是我们在头脑中组织英语使其成为可以表达的句段第三个

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部