单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级InterpretingLectured by:Liu YongA Course to Develop An Understanding and Basic Skills of InterpretingSchool of Foreign LanguagesChongqing Technology and Business Universi
#
口訳教案2第1課 会話1一設計1ディスクをきく2重点単語の説明 見積書(みつもりしょ) 名詞 報価単 取り掛かる 自動詞五段 着手開始 仕事に取り掛かる 纏める 他下一 総括汇总帰納 材料を纏める意見をまとめる考えを纏める 申し訳ない 名詞 対不起 打合せ 名詞 洽談会議 もうすこししたら 過一会3文法の説明 敬語についての説明(用断定句的
《英语口译》课程教案课程名称:口译使用教材:《口译教程》主编:雷天放等 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:2006年6月 总学时数:总36课时 理论:36课时 实践课时:0 课时 授课时间:2008年度第二学期主要参考文献:《实用英语口译教程》冯建忠主编译林出版社2002?《简明英汉口译技巧与实践》任静生自编?《实战口译》林超伦编著外语教学与研究出版社2004《实用口译手册》(增订版)
#
Course Code: Course Title: English-Chinese Interpreting (1) Course Status:pulsoryCourse Hours: 2 per week Course Credit: 2Prerequisite(s): Translation Theory and Skills Englishmunication Sk
Objectives:1 Mastering useful vocabulary of education2 Learning some information about overseas study3 Confucius School IntroductionWarming-up ActivitiesThe procedures for applying for British univers
中南林学院教案分 页1教研室: 英语专业教研室 教师: 谭海玲 课程名称商务现场口译 授课专业年级班级P2009级商务专业方向班级人数选修82人授课内容章节(单元专题)Introduction内容Features and Process of Interpreting授课学时理论学时 2 (相关的实践学时 )教学目的与要
英语4. 英汉数字记录和口译中英译汉最常用的是点—线法听到million billion thousand即写逗号写完后从右到左每四位写道横线即可如:thirty two billion four hundred fifty seven million eight hundred twenty six thousand nine hundred and thirty-seven可记为3245782
Click 索马里(非洲)内战印度洋 克里姆林宫克里姆林宫曾是历代沙皇的宫殿莫斯科最古老的建筑群十月革命后成为苏俄的以后成为苏联的党政机关所在地苏联解体后这里成了俄罗斯的代称委内瑞拉总统乌戈·查韦斯
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报