全国外语翻译证书考试 全国外语翻译证书考试是 HYPERLINK : t _blank 教育部考试中心与北京外国语大学合作举办在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI)主要测试应试者笔译和口译能力目前只有英语一个语种将来要
《全国外语翻译证书考试》报 考 简 章全国外语翻译证书考试National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI) 是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试目前开设有英语和日语两个语种分为笔译和口译两大类由高到低分别为英语的一级笔译二级笔译三级笔译四级笔译和一级口
全国外语翻译证书考试问答问: 什么是全国外语翻译证书考试 答: 全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI)主要测试应试者笔译和口译能力目前只有英语一个语种将来要扩展到其他语种 该
全国外语翻译证书考试英语二级口译考试时间:约30分钟一考生须知1.考试开始前请在录音磁带的A面标签上正确填写你的考点考号2.考试方式:口译采取听录音做翻译的方式考生在语音室内头戴耳机听到一段英语或汉语讲话后把它们分别译成汉语或英语并通过麦克风录到磁带上讲话当中有停顿考生需充分利用停顿时间进行翻译3.听录音时可做笔记4.翻译时要沉着冷静不要紧张二考试内容本考试共分两部分第一部分:英译汉这是
全国外语翻译证书考试英语二级口译(NAETI 2)第一部分:英译汉这是UNOG总干事Mr. Vladimir Petrovsky 在取缔地雷大会各国代表第二次会议开幕式上的讲话请将讲话内容译成汉语第二部分:汉译英这是在一个会议开幕式上的讲话的一部分请将该部分讲话译成英语三考试结束后再次检查是否在录音磁带的A面标签上正确填写了自己的考点和考号检查完毕离开考场请勿将磁带和考试用纸带出考场录音稿Ce
全国外语翻译证书考试是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办在全国实施的面向社会的非学历证书考试主要测试应试者外语笔译和口译能力并向应试者提供翻译资格的权威认证该项考试参考了包括美国加拿大欧盟英国澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准是一项具有国际水准的认证考试全国外语翻译证书考试目前设英日两个语种日语包括三个级别英语包括四个级别两个语种的各个级别均包括笔译和口译两种证书考试合格者可获得相
全国外语翻译证书考试-英语笔译考试大纲【 HYPERLINK javascript:doPrint() 打印】【字体: HYPERLINK javascript:doZoom(16) 大 HYPERLINK javascript:doZoom(14) 中 HYPERLINK javascript:doZoom(12) 小】【 HYPERLINK javascri
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级全国外语翻译证书考试英语四级口译口译翻译十大原则一主语确定原则英语是主语显著语(subject-prominent language)构建在主谓轴(subject-predicate pivot)上主语决定了句法结构汉语为语义性语言其中主语的重要性相对较低
全国外语翻译证书考试英语四级笔译考试模拟题(三)考试时间:150分钟Part One Sentence TranslationSection ATranslate the following sentences from English to Chinese.The driving force came from Mainland Chinese exhibition which surge
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级全国外语翻译证书考试英语四级口译口译翻译十大原则一主语确定原则英语是主语显著语(subject-prominent language)构建在主谓轴(subject-predicate pivot)上主语决定了句法结构汉语为语义性语言其中主语的重要性相对较低
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报