TypeNon-farmer householdHouseholder NameWang WuHouseholdNumber01001Address452 Building Beiyuan Rd. Chaoyang District Beijing
签证用户口簿翻译模板(标准版)?友情提醒:在填写个人信息内容时请务必反复核对确保真实准确完整有时候一个小小的失误甚至笔误足可以引起签证官的怀疑平添不必要的麻烦译者本人去过10几个国家多次办理个人签证这方面的经验教训还是有的?Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.?Basic
签证用户口簿翻译模板(标准版)看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板其中很多翻译不准确甚至闹笑话或者犯一些严重的原则性错误可谓误人子弟(其中最不可容忍的是将民族民族成分译为nationality甚至我所见过的几乎90的专业翻译都这么译真真正正地误人子弟)更重要的是误导签证官最终白白耽误驴友自己的工夫现将标准版户口翻译件模板以及英文个人信息填写指南贴上来希望能够方便各位驴友译者的专业是
Permanent Residence Registration Book (Hukou)Type of HuKouHead of HuKouHuKou NumberAddressProvincial Level Police Station HuKou Stamp HuKou Registry HuKou StampRegis
Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of for AttentionI. Residence Booklet has legal effect to prove a citizens identity status and mutual relations among family memb
ANNOUNCEMENTSHousehold register has the legal validity that certifies the attorneyship of a citizen and the relationship of family members and it is the main reference for the censor and checkup of
ANNOUNCEMENTSHousehold register has the legal validity that certifies the attorney ship of a citizen and the relationship of family members and it is the main reference for the censor and checkup o
Registration card for permanent residence(常住人口登记卡1) NAMELei QingqingRELATIONSHIP WITH HOUSEHOLDER与户主关系granddaughterOTHER NAME曾用名 SEX性别FPLACE OF BIRTH 出生地BeijingNATIONALILTY民族HanANCESTRAL BIRTHPL
Residence TypeNon-agricultural familyName of House Owner Qi YanjunResidence Number181380AddressWanLian Road Shenhe District Shenyang city Registration card for permanent residence(常住人口登记卡1) NAMEQi
空白和黑字部分要填和更改ANNOUNCEMENTSHousehold register has the legal validity that certifies the attorneyship of a citizen and the relationship of family members and it is the main reference for the censor an
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报