大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    《中高级口译教程》中的四字格整理了一下供各位备战学友参考繁衍生息 live and multiplyreproduce 改朝换代 changes of dynasties 穷兵黩武 wantonly engage in military aggression use all ones armed might to indulge in wars of aggression 雅俗共赏 appeal

  • 精选.doc

     =223230751 t _blank 繁荣昌盛thriving and prosperous =223230751 t _blank 爱不释手fondle admiringly =223230751 t _blank 爱财如命skin a flea for its hide  =223230751 t _blank 爱屋及乌love me love my dog.

  • 精选.docx

    中高级口译四字格精选 2010-07-30 09:10 (分类: =5519157 ? ??.???语)繁荣昌盛thriving and prosperous =223230751 t _blank 爱不释手fondle admiringly爱财如命skin a flea for its hide 爱屋及乌love me love my dog. =223230751 t _bl

  • 必备:汉语.doc

    中高级口笔译必备:汉语四字格翻译分享 (一)并列关系名山大川 famous mountains and great rivers名胜古迹 scenic spots and historical??sites湖光山色 landscape of lakes and hills青山绿水 green hills and clear waters奇松怪石 strangely-shaped pines and

  • 必备:汉语.docx

    (转)中高级口笔译必备:汉语四字格翻译 (一)并列关系 名山大川 famous mountains and great rivers名胜古迹 scenic spots and historical sites湖光山色 landscape of lakes and hills青山绿水 green hills and clear waters奇松怪石 strangely-shaped pines

  • [转]必备:汉语.doc

    #

  • .doc

    (一)并列关系名山大川famous mountains and great rivers名胜古迹scenic spots and historical??sites湖光山色landscape of lakes and hills青山绿水green hills and clear waters奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque?rock formatio

  • .doc

    人力资源部经理 manager of human reaources百忙中抽空 take time from ones busy schedule倒时差 get over the jet-lag杂技表演 acrobatic show确认函 confirmation letter双人间double room豪华套房 deluxe suite 洗熨部 Laundry Service邮电post a

  • 上海日语岗位资__.doc

    第1課?伝統と近代との関わり(文化娯楽篇) セクション1基本語彙: A.中国の伝統的な物事: 日本語→中国語 1.掛け合い漫才(かけあい?まんざい):对口相声 2.影絵芝居(かげえ?しばい):皮影戏 3.紙芝居(かみ?しばい):连环画剧拉洋片 4.切り紙細工(きりがみ?ざいく):剪纸 5.山水画(さんすいが):山水画 6.絹絵(きぬえ):帛画 7.一幕物(ひと?まくもの):折子戏 8.隈取(

  • 词汇(1).doc

    中高口译词汇整理来源:沪江英语??2005-9-15 12:59:55??浏览:6795??中高口译词汇整理 汉英口译分类词汇(01)--社会发展词汇211工程 211 Project 安居工程 housing project for low-ie families 安居小区 a neighborhood for low-ie families 保障妇女就业权利to gua

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部