租赁合同LEASE CONTRACT出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) :承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) : 根据国家有关法律法规和有关规定甲乙双方在平等自愿的基础上经友好协商一致就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用乙方承租使用甲方房屋事宜订立本合同In ac
租赁合同LEASE CONTRACT出租方:(以下简称甲方):Lessor (hereinafter referred to as Party A):承租方:(以下简称乙方):Tenant (hereinafter referred to as Party B):乙双方经过友好协商一致订立本合同以资共同遵守Party A and Party B having had friendly
Evaluation Only. Created with Aspose.Words. Copyright 2003-2022 Aspose Pty Ltd.房屋租赁合同TENANCY AGREEMENT 出租人(以下简称甲方) Landlord (
租赁合同LEASE CONTRACT出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) :承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) : 根据国家有关法律法规和有关规定甲乙双方在平等自愿的基础上经友好协商一致就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用乙方承租使用甲方房屋事宜订立本合同In ac
While all terms and conditions shall be based on the Chinese version of Tenancy Agreement this English version shall be for reference only. 上海房屋租赁合同SHANGHAI MUNICIPALITY TENANCY AGREEMENT(合同编号:)
上海市房屋租赁合同(合同编号: )Shanghai Municipality Tenancy Agreement for Premises(Contract No.:________________)本合同双方当事人:The parties to this Agreement are: 出租方(甲方): Lessor (Party A):
房 屋 租 赁 合 同House Lease Contract 出租方 (甲方)Landlord: 承租方(乙方)Tenant : 居间方(丙方)Agent: 出租方 (甲方) Landlord(Par
房 屋 租 赁 合 同House Lease Contract 出租方 (甲方)Landlord: Sean Kelleher 承租方(乙方)Tenant : Xiu Jian 居间方(丙方)Agent: 出租方
Evaluation Only. Created with Aspose.Words. Copyright 2003-2022 Aspose Pty Ltd.租 赁 合 同Tenancy Contract租 赁 合 同Tenancy Contract出租方(甲方): Landlord (Party A): 承租方(乙方): Tenant (Party B): 甲乙双方在自愿平等互利的基础上经协
房屋租赁合同Building to rent a contract1. 立合同当事人:1. Set the parties to a contract: 甲方(出租方):Party a (the lessor) : 乙方(承租方):Party b (lessee) : 2. 租赁标的及用途:2. Lease mark and use: 经上海欣语房地产经纪事务所(简称居间方)的居间服务甲方将位于上
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报