单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Aesthetics in TranslationInstructor: Niu ChunlingCourse Description:E-C Translation重复法 林语堂先生从美学的角度把语言文字概括为五美:意美音美形美神美气美他认为翻译应尽可能传达原文的五美汉语的叠音词英语没有而汉语的叠音词既具有美学要素它的英译自
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Ten Differences between the English and Chinese LanguagesInstructor: Niu ChunlingCourse Description: E-C TranslationDifference 11.英语重形合(Hypotaxis)汉语重意合(Parataxis) 汉
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Translation Skills VIInstructor: Niu ChunlingCourse Description:E-C Translation一转性译法所谓转性译法就是在翻译过程中根据译文的习惯进行词性转换不失原意的基础上对所译文字融会贯通达到自然完美 Vietnamese War is a drain on
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Translation Skills IVInstructor: Niu ChunlingCourse Description: E-C Translation七增词译法(amplification)增词亦称补充是指在译文中增加某些原文中虽无其字但有其意的词以便更忠实通顺地表达原文的思想内容You are being insu
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Aesthetics in TranslationInstructor: Niu ChunlingCourse Description:E-C Translation重复法 林语堂先生从美学的角度把语言文字概括为五美:意美音美形美神美气美他认为翻译应尽可能传达原文的五美汉语的叠音词英语没有而汉语的叠音词既具有美学要素它的英译自
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Translation: Work Letters Business LettersCourse Description: E-C TranslationCourse Instructor: Niu ChunLingClass OutlineWork LettersNote MessageRequest Referenc
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Literature TranslationCourse Description: E-C TranslationInstructor: Niu ChunlingClass OutlineWhat: Literature Translation TheoriesHow: Literature Translation Tacti
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Official Documents English SpeechesCourse Description: E-C TranslationCourse Instructor: Niu ChunlingClass OutlineOfficial DocumentsStylistic FeaturesTypes of Docu
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级AdvertisementCourse Description: E-C TranslationCourse Instructor: Niu ChunlingClass OutlineThe Functions of AdvertisementStylistic Features of AdvertisementLexical
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级News ReportCourse Description: E-C TranslationCourse Instructor: Niu ChunlingClass outlineNews Report TitlesGeneral FeaturesStructureTenseStylistics Features of New
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报