钻石卡高级辅导系统——全程全方位系统化解决考研所有问题成功率趋近100- 1 -【海文考研英语】:教你如何攻破长句的翻译基本技巧英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念而汉语则不同常常使用若干短句作层次分明的叙述因此在进行英译汉时要特别注意英语和汉语之间的差异将英语的长句分解翻译成汉语的短句在英语长句的翻译过程中万学海文归纳出以下的一些方法(1) 顺序法当英语长句的内容叙述层次与汉语基本一致时
2012年考研英语长难句翻译六大技巧2012年的 t _blank 英语 t _blank 考研 kaoyanziliaodagang t _blank 大纲与2011年的相比没有大变化阅读理解部分的翻译仍是一块分量很重的考察内容其实掌握了翻译的解题技巧翻译就成了最好拿分的一个题型因为翻译题型主要考察两点:词汇和长难句而翻译题型的词汇一般是认识的最主要的一点就是碰到最难翻译的
英语长难句翻译技巧及方法英汉两种语言句子的不同特点是:英语书面语长句较多汉语一般短句较多英语句子结构较紧多用主人结构英语可有各种后置修饰语(介词短语不定式短语动名词短语分词短语以及从句)这些成分都是造成英语长句的原因汉语句子结构较松多用并列结构有翻译经验的人们对这些特点作过形象的比喻把英语句子结构比作葡萄把汉语句子结构比作竹节翻译长句时可将英语的葡萄结构拆成汉语的竹节结构即把成串的拆成成条的
考研英语高分核心:长难句翻译六大技巧2011年的英语考研大纲与2010年的相比没有大变化阅读理解部分的翻译仍是一块分量很重的考察内容其实掌握了翻译的解题技巧翻译就成了最好拿分的一个题型因为翻译题型主要考察两点:词汇和长难句而翻译题型的词汇一般是认识的最主要的一点就是碰到最难翻译的长句该怎么办从近些年的真题中我们发现命题者有一个非常清楚的或者非常明显的趋势和导向就是对于比较复杂的句子结构和文章考察的
考研英语长难句翻译必看从语法上讲有以下几种结构可以比较:1) 如果要表达人与人事物与事物之间是相似的就可以用as 或是 like此外so do I neither nor do I 等也表示相似 2) 当要表达的事物之间在某一方面一样时可用 as…as…(后接形容词或副词)和 as much many…as…(后接名词或动词)结构 3) 表达事物之间差别的结构可采用 more (…t
#
英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念而汉语则不同常常使用若干短句作层次分明的叙述因此在进行英译汉时要特别注意英语和汉语之间的差异将英语的长句分解翻译成汉语的短句在英语长句的翻译过程中一般采取下列的方法:) (1) 顺序法当英语长句的内容的叙述层次与汉语基本一致时可以按照英语原文的顺序翻译成汉语 (2) 逆序法英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同甚至完全相反这时必须从原文后面开始翻译 3)分句
英语长句子翻译技巧 对于每一个英语句子的翻译 并不只是使用一种翻译方法 而是多种翻译方法的综合运用 这在英语长句的翻译中表现得尤为突出长句在科技性的文体中的出现极为频繁 因此也就成为研究生入学考试的重点 通过对近年来试题的分析我们可以看出 所考查的绝大多数划线的部分都是长句在翻译长句时 首先不要因为句子太长而产生畏惧心理因为无论是多么复杂的句子它都是由一些基本的成分组成的其次要弄清英语原文的句
考研英语长难句主讲:宋平明一课程简介:1考研的两个难点:词汇和长难句2攻克长难句对于考研的意义:完型阅读新题型翻译3如何攻克长难句:剖析其结构总结其特征推敲其译文4阅读和翻译部分的长难句进行剖析二理解和翻译长难句的两个关键问题和三个要素(一)两个关键问题1理解不到位 解决方法:从结构入手五大基本句型:①主谓 I simled. ②主谓宾 I
2015考研英语翻译:状语从句翻译技巧状语从句时 HYPERLINK o 考研 t _blank 考研翻译中很重要的一部分几乎涉及到每一个长难句所以我们有必要把状语从句单独拿出来解决一般来讲状语从句的翻译相对简单顺着句子的顺序去翻译就好了但我们有时候还是会发现有些问题不是很好处理 首先我们先看一下状语从句的特点1.一般情况下引导 HYPERLINK english o 英语 t _
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报