翻译学院朝鲜语专业培养方案随着中韩两国关系的日益发展朝鲜语在我国的需求越来越大社会对既掌握朝鲜语又具备一定专业知识与实际技能人才的需求量与日俱增为了适应我国对外经济和文化交流的需要中山大学翻译学院于2009年开设朝鲜语本科专业旨在培养社会急需的具有扎实朝鲜语语言基础和较强综合运用能力的高素质朝鲜语专门人才培养目标朝鲜语专业培养具有扎实的朝鲜语基础能在听说读写译方面熟练地掌握和运用朝鲜语熟悉韩
朝鲜语专业本科培养方案Undergraduate Program for of Korean Major一培养目标I. Educational Objectives本专业培养具有扎实的朝鲜语语言基础和比较广泛的科学文化知识较强的实际交际能力以及良好道德文化修养熟悉朝鲜韩国的历史文化社会经济能在外事经贸文教科研新闻出版旅游等部门从事翻译研究教学管理工作的朝鲜语高级专门人才This progra
362-朝鲜语翻译基础一考试目的《朝鲜语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目其目的是考察考生的韩汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平 二考试性质及范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试考试的范围包括MTI考生入学应具备的朝鲜语词汇量语法运用能力以及韩汉两种语言转换的基本技能 三考试基本要求1.具备一定中韩文化以及政治经济
216-翻译硕士朝鲜语一考试目的: 《翻译硕士朝鲜语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的朝鲜语水平 二考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试考试范围包括MTI考生应具备的朝鲜语词汇量语法知识以及朝鲜语阅读与写作等方面的技能 三考试基本要求1. 具有良好的朝鲜语基本功认知词汇量在
翻译专业本科人才培养方案一培养目标立足湖南面向全国将翻译专业与英语专业翻译专业硕士有机结合坚持翻译理论与技巧教学与实践应用并重培养面向全球一体化适应中国国情与区域人才市场需要的 基础厚口径宽能力强素质高的应用型翻译专门人才二专业特色及实现途径专业特色:英语翻译专业本着厚基础宽口径强能力高素质的培养原则将通识教育与专业教育相结合在通识中突出 专才打造真正适合社会的高级英语人才本专业学生除受到基
外国语学院 翻译专业(非教师教育类) 人才培养方案一培养目标本专业旨在培养德才兼备具有创新意识与国际视野的应用型翻译专业人才学生通过学习语言和翻译的基本理论和基础知识接受英汉两种语言技能与语言知识的训练掌握跨文化交际和英汉口笔译基本技能了解一定的文化商务旅游科技教育知识能够胜任外事商务教育文化科技旅游等领域中的一般性的笔译口译或其他跨文化交流工作 二培养规格具有正确的世界观人生观价值观
姓 名 性别:男/女 出生年月: 民族:xx政治面貌:xxxxXX大学 朝鲜语专业20XX届XX方向 XX学士:139-xxxx-xxxx电子邮件:xxxxxxxx@ 求职意向及自我评价期望从事职业:翻译、编辑、外贸、教师、导游(点击来智联招聘搜索想要的工作)自我评价:专业基础扎实,对工作认真负责,积极主动,反应迅速,具有良好的沟通能力;有很强的组织能力和团队协作精神,具有较强的适应能力;
姓 名 性别:男/女 出生年月: 民族:xx政治面貌:xxxxXX大学 朝鲜语专业20XX届XX方向 XX学士:139-xxxx-xxxx电子邮件:xxxxxxxx@ 求职意向及自我评价期望从事职业:翻译、编辑、外贸、教师、导游(点击来智联招聘搜索想要的工作)自我评价:专业基础扎实,对工作认真负责,积极主动,反应迅速,具有良好的沟通能力;有很强的组织能力和团队协作精神,具有较强的适应能力;
姓 名 性别:男/女 出生年月: 民族:xx政治面貌:xxxxXX大学 朝鲜语专业20XX届XX方向 XX学士:139-xxxx-xxxx电子邮件:xxxxxxxx@ 求职意向及自我评价期望从事职业:翻译、编辑、外贸、教师、导游(点击来智联招聘搜索想要的工作)自我评价:专业基础扎实,对工作认真负责,积极主动,反应迅速,具有良好的沟通能力;有很强的组织能力和团队协作精神,具有较强的适应能力;
姓 名 性别:男/女 出生年月: 民族:xx政治面貌:xxxxXX大学 朝鲜语专业20XX届XX方向 XX学士:139-xxxx-xxxx电子邮件:xxxxxxxx@ 求职意向及自我评价期望从事职业:翻译、编辑、外贸、教师、导游(点击来智联招聘搜索想要的工作)自我评价:专业基础扎实,对工作认真负责,积极主动,反应迅速,具有良好的沟通能力;有很强的组织能力和团队协作精神,具有较强的适应能力;
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报