#
翻译课讲义(1)课程概述:《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000年)对英译汗教学的要求:初步了解翻译基础理论和英汉两种语言的异同并掌握常用的翻译技巧能将中等难度的英语篇章或段落译成汉语译文忠实原文语言通顺速度为每小时250-300个英文单词1什么是翻译中国现代学者林汉达说:(正确的翻译)就是尽可能地按照中国语文的习惯忠实地表达原文中所有的意义中国现代学者徐永煐说:翻译——是译者用一种语言(归缩
#
新东方在线考研翻译基础班讲义主讲:唐静课程简介以讲解翻译基础知识为主基本不涉及考研翻译的真题但是真题很重要有必要在强化训练中完全掌握真题课程大纲考研翻译基础知识一 翻译的定义二 翻译的标准和翻译的方法三 翻译的基本过程四 考研翻译的核心解题策略第二章 翻译技巧:词法翻译法一 词义选择和词义引申二 词性转换三 增词法四 省略法第三章 翻译技巧:句法翻译法一 名词性从句的翻译二 定语从句的翻译三 状语
#
#
#
目录 TOC o 1-3 h z u l _Toc178775397 目录 PAGEREF _Toc178775397 h 1 l _Toc178775398 概述 PAGEREF _Toc178775398 h 2 l _Toc178775399 第一课:四大问题 PAGEREF _Toc178775399 h 2 l _Toc178775400 一.考研翻
#
四级翻译四六级翻译出题形式 《关于大学英语四六级考试题型调整的说明》原单句汉译英调整为段落汉译英翻译内容涉及中国的历史文化经济社会发展等四级长度为140-160个汉字六级长度为180-200个汉字 翻译 Translating is the art of rposing a work in another language without losing its orig
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报