本科毕业设计(论文) 题 目 广告英语翻译中的错误研究 系(院) 外国语学院 年 级 2006级 专 业 英语(师范) 班 级 0301062 学 号 030106232
sporting house 妓院(不是体育室) dead president 美钞(上印有总统头像)(并非死了的总统) lover 情人(不是爱人)busboy 餐馆勤杂工(不是公汽售票员)busybody 爱管闲事的人(不是大忙人)dry goods (美)纺织品(英)谷物(不是干货)heartman 换心人(不是有心人) mad doctor 精神病科医生(不是发疯的医生)eleven
商贸英语文书翻译中常见的错误 在一些由中文翻译的英语样本合同广告和其他文件材料中常见一些翻译错误现仅举几个出现频率较高的例子试作分析谨供读者朋友参考 1.由港澳国际投资投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价原译文:the haikou power station project invested by the hongkong-macau international inves
产品远销英国美国日本意大利和东南亚深受消费者欢迎和好评 Our products are sold in Britain America Japan Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers.畅销全球 selling well all over the world典雅大方 elegant and grace
英语知识 7. 我的舞也跳得不好 误:I dont dance well too. 正:I am not a very good dancer either. 提示:当我们说不擅长做什么事情的时候英语里面通常用not good at something英语的思维甚至直接跳跃到:我不是一个好的舞者 8. 现在几点钟了 误:What time is it now 正:What
2012口译考试备考辅导:中国式翻译错误由于中西方文化以及表达方式的不同在进行翻译时我们总会出现一些典型的中国式翻译错误小编为大家总结了以下常见错误给大家参考 1. 你是做什么工作的呢 误:Whats your job 正:Are you working at the moment 提示:whats your job这种说法难道也有毛病吗是的因为如果谈话对象刚刚失业如此直接的问法会让对
C51编译器识别错类型有三种致命错误:伪指令控制行有错访问不存在的原文件或头文件等语法及语义错误:语法和语义错误都发生在原文件中有这类错误时给出提示但不产生目标文件错误超过一定数量才终止编译警告:警告出现并不影响目标文件的产生但执行时有可能发生问题程序员应斟酌处理 D.1致命错误C_51 FATAL_ERRORACTION: <当前行为>
民俗研究 20081《英
#
B304Therefore it had happened that on the 20th of December I had proposed to Agnes and she agreed to marry me and my mother had no suspicion that my happiness was so near.因此事情发生在12月20日那天我向艾格妮丝求婚她也答
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报