大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • Sissy-1).ppt

    #

  • Sissy-Lecture19.ppt

    Lecture 19 Interpreting Interviews (II) I. Tom Cruise Interview:

  • Sissy-Lecture18.ppt

    2. Group discussion2. Text for interpretation

  • Sissy--教育交流.ppt

    Objectives:1 Mastering useful vocabulary of education2 Learning some information about overseas study3 Confucius School IntroductionWarming-up ActivitiesThe procedures for applying for British univers

  • Sissy__17.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 Lecture 17 Interpreting Titles 称谓(亦可以翻成appellation)代表了一个人的职位职衔或学衔体现了一个人的资历.称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重而且也会产生种种不良的后果.称谓的准确翻译其关键在于译员对有关人员的身份及其称谓表达是否有一个正确的认识尤其是对称谓语的

  • Sissy__讲稿1.doc

    Lecture 1: A Lecture as a brief Introduction to Interpretation 口译课程性质口译是人类历史进程中世界各民族交流与往来的重要纽带和桥梁口译活动是一种综合运用视听说读写等各项知识与技能的语言活动口译课程属于提高语言水平文化素养及交际能力的实用型综合型课程????中级口译课的性质旨在将语言技能与专业知识相结合通过对口译背景知识(如口译

  • 绝招_的翻.doc

    口译绝招:口译中数字的翻译(1)等值翻译   a drop in the ocean 沧海一粟   within a stone's throw 一步之遥   kill two birds with one stone 一箭双雕   (2)不等值翻译   at sixes and sevens 乱七八糟   on second thoughts 再三考虑   by ones

  • 61.ppt

    英语4. 英汉数字记录和口译中英译汉最常用的是点—线法听到million billion thousand即写逗号写完后从右到左每四位写道横线即可如:thirty two billion four hundred fifty seven million eight hundred twenty six thousand nine hundred and thirty-seven可记为3245782

  • .ppt

    数字口译简介 (1) 万十万百万千万亿十亿百亿千亿(2) 倍数:is x times as much as=is x times larger than (4) 记录:英-中:千=百万=十亿=:50230 146072)合同外资金额亿美元实际利用亿美元在中国投资外商投资企业已经开业近17万家就业人数超过1800万450亿美元今年外商对华投资略有下降但仍保持相当的规模预计实际投入金额可接近400亿美

  • .ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级数字口译英语以个十百每三位数为一个段位每一个段位由低到高依次用thousand million billion trillion表示而汉语以个十百千每四位数为一个段位每一个段位由低到高依次用万亿万亿等词表示个 百十个 百十个 百十个 百十个12 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 T b

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部