大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .ppt

    #

  • 有关.ppt

    Click to edit Master title styleClick to edit Master text stylesSecond levelThird levelFourth levelFifth level英汉有关动物习语的翻译by 刘敏 刘淑璇 罗园 钱霜习语Strictly speaking idioms are expressions that are not readil

  • .ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级习语的翻译一 什么是习语(idiom) 长时间的使用固定短语或短句鲜明的形象浓厚的民族色彩和地方色彩 习语是经过长时间的使用而提炼出来的固定短语或短句是人民智慧的结晶习语大都具有鲜明的形象适宜于用来比喻事物因而往往带有浓厚的民族色彩和地方色彩习语既是语言中的重要修辞手段同时其本身也是各种

  • .ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Translation被动语态的翻译TranslationIntroduction英语中被动语态使用范围很广凡是在不必说出主动者不愿说出主动者无从说出主动者或者是为了上下文连贯等等场合往往都用被动语态这一特点在英语科技语体中反映得更为突出然而汉语中的被动语态的使用范围却狭窄得多在翻译英语被动语态的句子时很多情况下都可译成汉语的

  • 非谓.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 非谓语动词—— 郑启才 用非谓语形式翻译下列句子医生提醒病人手术后不要吃油腻的食物下班后别忘记关灯我最喜欢的运动是打羽毛球她唯一感兴趣的就是跳舞我后悔没听老师的忠告我将非常感激您今天下午给我回电(appreciate)我真的无法忍受毫他的指责由于不知道该干什么他就去向老师求助很久没见到她我很想念她虽然没被邀请

  • 非谓.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级非谓语动词翻译练习1. do sth. have n. (doing sth.) done to do sth. get n.

  • 拟声词及.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级About Translation英语动物拟声词及翻译 英语动物拟声词可 以分为两种类型: 直接拟声(

  • .ppt

    二????? 汉语同义习语的套用法有的英语习语和汉语同义习语在内容和形式上都相符合双方不但有相同的意义和修辞色彩并且有相同的或大体相同的形象比喻在英译汉时我们如遇到这样情况不妨直截了当地套用汉语习语例如:(一)双方有完全相同的形象比喻: 3) All right I blame myself. But its the last time. We were cats-paw thats all.得

  • .doc

    习语的翻译英汉习语的异同习语有广义和狭义之分从狭义上讲英语习语指的是那种字面意义不同于实际意义的词组成的句子如:Im all ears. 不能按字面意思理解为我浑身是耳朵其真正意思相当于我洗耳恭听广义的英语习语包括短语或固定词组谚语成语俚语俗语警句格言各种惯用法等等如:A a bread and butter letter (表扬信) 短语B.knit ones brow (皱眉

  • 分类与.ppt

    Speakers identify themselves and others through their use of language they view their language as a symbol of their socialidentity. The prohibition of its use is often perceived by its speakers as a r

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部