单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级英语翻译(英译汉)Lecture 5英语的五种基本句型:主系表主谓(不及物动词) 主谓(及物)宾 主谓(及物)双宾(间宾直宾) 主谓(及物)复合宾语(宾宾补) 基本句型一: 主系表此句型的句子有一个共同的特点:句子谓语动词都不能表达一个完整的意思必须加上一个表明主语身份或状态的表语构成复合谓语才能表达完整的意思.这类动词叫做连
英语翻译(英译汉)Lecture 5英语的五种基本句型:主+系+表主+谓(不及物动词) 主+谓(及物)+宾 主+谓(及物)+双宾(间宾+直宾) 主+谓(及物)+复合宾语(宾+宾补) 基本句型一: 主+系+表此句型的句子有一个共同的特点:句子谓语动词都不能表达一个完整的意思,必须加上一个表明主语身份或状态的表语构成复合谓语,才能表达完整的意思这类动词叫做连系动词系动词分两类:be, look, ke
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级英语翻译(英译汉)英语的五种基本句型:主系表主谓(不及物动词) 主谓(及物)宾 主谓(及物)双宾(间宾直宾) 主谓(及物)复合宾语(宾宾补) 基本句型一: 主系表此句型的句子有一个共同的特点:句子谓语动词都不能表达一个完整的意思必须加上一个表明主语身份或状
Evaluation Only. Created with Aspose.Words. Copyright 2003-2022 Aspose Pty Ltd.Unit 11.餐饮行业与电影行业的共同之处在于其小型企业的失败率很高The restaurant industry has one thing inmon with the film industry: the high failu
1.翻译的界定: interlingual translation2.翻译的标准: 信达雅3.翻译的过程.理解阶段:: John is now with his parents in NY. Its already three years he was a bandmaster.…………………...has been……………..4.翻译简史
nothing bowl honest secret joy problemteenager magazine good-looking musical返回 Lily is my best friend. She is 14 years old . We are in the same class.
C1Science is a kind of knowledge which is a very useful tool in solving the technical problem of industry agriculture warfare and medicine. To understand the width and depth to which science can be ap
狗对于英国人来说既可以用来看门或打猎也可视作人的伴侣和爱物所以英国人对狗一般有好感常用来比喻人的生活例如:dog ones steps跟某人走lucky dog幸运儿Love me love my dog.爱屋及乌Every dog has his day.凡人皆有得意的日子但是dog受外来文化的影响有时也含有贬义例如:He is in the doghouse.他名声扫地了He was a bi
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级 A Concise Course on Chinese-English Translation汉译英 Zhou Xueheng第1章 绪论1.1 翻译的性质和类型 1.1.1 翻译的概念(或性质): 1.1.2 对翻译的性质 1.1.3 翻译是科学(science)是艺术(art)是技能(craf
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级C-E TRANSLATION 翻译原则简介 翻译的过程 汉英语言现象的对比 著名翻译家 常用翻译技巧 常见文体的翻译 目录: 翻译课程不仅仅要讲翻译实践而且还应该讲翻译历史与翻译理论这三者的关系应该是平等互动的关系不能偏废翻译史是对翻译理论和翻译实践的线性总
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报