#
#
中国外文局翻译专业资格考评中心 版权所有 第 1 页 共 3 页 全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译 三级考试大纲(修改稿) 一总论 全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译三级考试设笔 译综合能力测试和笔译实务测试 (一)考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平 (二)考试基本要求 1.掌握 5000 个左右法语词汇 2.掌握常用法语语法和表达习惯 3.具备基本的双语表达能力 4.
#
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行) 一总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试 (一)考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平 (二)考试基本要求 掌握5000个以上英语词汇 掌握英语语法和表达习惯 有较好的双语表达能力 能够翻译一般难度文章基本把握文章主旨译文基本忠实原文的事实和细节 初步了解中国
全国外语翻译证书考试-英语笔译考试大纲【 HYPERLINK javascript:doPrint() 打印】【字体: HYPERLINK javascript:doZoom(16) 大 HYPERLINK javascript:doZoom(14) 中 HYPERLINK javascript:doZoom(12) 小】【 HYPERLINK javascri
日语翻译证书三级笔译口译大纲NAETI日语翻译证书考试三级笔译大纲级别描述与适用对象 通过三级笔译证书考试的考生能够就一般难度的材料进行日汉互译理解正确译文通顺能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作 本级别考试的适用对象为: 1.日语专业大专及本科二年级以上学生 2.非日语专业相当于日本国际交流基金日本语能力测试二级考试合格者 3.具有同等水平的各类日语学习者和翻译工 ? 二考试形式内容
#
笔试考试大纲 国家教委在印发理工科本科和文理科本科用的两种《大学英语教学大纲》的通知中指出大纲执行两年后开始对结束四六级学习的学生进行统一的标准化测试大学英语四级考试(CET-4)就是根据这一规定而设计的考试的目的在于全面考核已修完大学英语四级的学生是否达到教学大纲所确定的各项目标这种考试属于尺度相关常模参照性考试(criterion-related norm-referenced test)
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试大纲(试行) 一总论全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试(一)考试目的检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平(二)考试基本要求掌握5000个以上的英语词汇 初步了解中国和英语国家的文化背景知识 胜任一般场合的交替传译 二口译综合能力(一)考试目的检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力(二)考试的基本要求掌
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报