【否定成分的转译】 (一)否定主语转换为否定谓语 No energy can be created and none destroyed.能量既不能创造也不能毁灭 No sound was heard.没有听到声音 Neither plan is practicable.两个方案都行不通 (二)否定谓语转换为否定状语 He doesnt study in the classr
2016考研英语二翻译复习指导2015考研英语二翻译经过命题人改编总字数为156个词有8句话难度与2014年翻译难度相当作为英语二试卷中性价比较高的翻译题型是需要各位考生有所重视的2010年开始全国硕士研究生入学考试的英语试卷分为英语(一)和英语(二)英语(一)即原统考英语英语(二)主要是为高等院校和科研院所招收专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的统考科目相比之下英语二比英语一的难度较低一些其
#
考研英语:翻译复习规划指导 考研英语翻译考试每年的平均分是4分到5分之间同学们之所以在此拿分水平比较低的原因是没有掌握答题的方法大部分学生做题的时候特别地着急以至于上来就从第一个单词翻译到最后一个单词跨考教育英语教研室杨老师认为这种题型在近些年的考研英语试卷中考察形式已经趋于稳定考题要求考生在理解全句全段或全文的基础上把语法词汇的意思和上下文结合起来理解 一掌握语法做到对原句精确的拆分
#
2012
2016考研英语大纲翻译特点分析及复习指导 2016年考研英语大纲在大家的翘首企盼下终于面世了翻译部分与往年并无区别各位同学按照自己正常的方法节奏复习就可以那么根据大纲要求翻译部分到底有什么特点同学们应该如何应对呢跨考教育英语教研室周文老师就为考生详细分析翻译特点 翻译部分有三个特点与众不同: 第一从语言测试学角度上看翻译部分是纯选拔性的考试内容其设计初衷并不是对所有考生的语言能力进行
从2015考研英语二大纲看来英语二的翻译部分依旧沿袭去年的要求考查考生理解所给的英语语言材料并将其转化成汉语的能力要求译文准确通顺完整 自2010年开始考查的情况来看难度总体比英语一低而且出题难度保持在一定水平多为生活文化类的文章所以复习起来相对容易但是鉴于复习较少所以建议考生以英语一2004到2014年的真题为复习材料各种长难句的翻译方法这样才能在练习英语二这种长短相见的句子上做
2015年英语一大纲解析基本没有变化所以考生可以继续按部就班的复习以下提出在翻译时需要注意的几个问题 首先我们要明确为何考翻译有同学认为它是英语的一部分所以得考其实不全是这样的考翻译是为了你们上研究生以后准备的研究生肯定要撰写文章研究出一些成果在研究的过程中肯定要了解前人在这个领域里做了什么所以肯定会看到什么外文期刊论文之类的文章我们现在所学的这个翻译就是为你以后能看懂期刊论文做准备的
2012考研英语英译汉复习方法指导 万学海文 2012新大纲中的考研英语英译汉部分没有太大变化仍然是阅读理解和翻译相结合的形式一般都是一篇阅读文章中选出5句结构较为复杂的句子要求考生进行翻译大纲的总体要求应该是译文准确完整通顺然而要翻译出准确完整通顺的译文却绝不是容易的事翻译活动本身是一个复杂的心理思维活动过程任何做翻译的人都会感到翻译的艰巨性大多数初学翻译的人感觉最明显的问题是:理解英语不容
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报