No. 1 Michael: You and me…Its real…我和你是真的深情而含蓄的表白No. 2 MichaelLincoln: Just have a little faith.活得有信念点逆境中的精神支柱No. 3 Abruzzi: I kneel only to God. Dont see him here.我只向上帝下跪他可不在这带着尊严与骄傲离去以及自己的信念从容赴死前
《越狱》经典台词中英对照版No. 1 Michael: You and me…Its real…我和你是真的深情而含蓄的表白No. 2 MichaelLincoln: Just have a little faith.活得有信念点逆境中的精神支柱No. 3 Abruzzi: I kneel only to God. Dont see him here.我只向上帝下跪他可不在这带着尊严与骄傲离去以及
Forrest Gump 阿甘正传 1. Life was like a box of chocolates you never know what youre gonna get. (生命就像一盒巧克力结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事也可理解为傻人有傻福) 3. Miracles happen every day. (奇迹
Abruzzi:?Take?my?hand?so?we?can?put?all?this?behind?us.?握手言和把以前的一切一笔勾销吧?Does?not?a?warm?hand?feel?better?than?a?cold?shark?温暖的手不比冷酷的人好得多吗?渡尽劫波兄弟在相逢一笑泯恩仇?Friend?of?Sucre:?You?look?like?hell.?Sucre:?Im?
#
25E6259725A525E5258925A725E725BB258F25E5258525B825E5258F25B025E825AF258Drefer=miniblog_jing 日剧经典台词「すぐ目(め)の前(まえ)にあっても手(て)に入れる事(こと)が出来(でき)ないものがある有些东西明明近在眼前但最终还是无法拥有」 《蜂蜜与四叶草》「物事(ものごと)には見えないものがある事物都有
#
#
#
《阿甘正传》经典台词中英文对照 back is as crooked as a politician. 不仅指出了后背的弯曲而且顺便损了一顿政客的腐败一语双雕 was like a box of chocolate you never know what youre gonna get. 人生就像一盒巧克力你永远不知道会尝到哪种滋味.为什么说巧克力而不说棒棒糖呢因为在美国巧克力通常有十
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报