我们尚有一些库存你方若愿意重复上次订单我们能满足你方的要求The seller has received the relative LC in due course. (Chinese version)销售合同 合同编号:999
我们高兴地得知贵方已接受我们的订单2) We are going to give you a quotation which is based upon the prevailing international market cannot agree your request for an increase in discount. Language Points Language Points
Lecture 5 EnquiryObjectives: After this section you will:be able to translate and make an enquirybe able to translate and write a reply to an enquiryKEY TO PRACTICE(Unit 2)Translate the following busi
file (lodge) a claim with (against) sb.向某人提出索赔We need a few facts about the claim you recently filed with us.关于贵方最近向我方提出的索赔请提供一些情况This fault of yours caused our clients to fileplaints against us.贵
Unit NineAccepta
#
Teaching objectives:Nonverbalmunication in Japanese culture;Functions of nonverbalmunication;Concept of space in different11: Unit 7 (Ⅰ)Space across CulturePart 1 ReviewQuestions:What importan
学习内容:本课程主要学习信例大量学习外贸实务基本环节中有代表性的信例外贸实务基本环节有:建立业务关系和资信调查询盘报盘和报价还盘订单履行订单支付包装和运输信用证的修改和展期索赔和解决索赔等受信人的和地址一般是列在信笺的左上方沿左页边线写起封内地址与信封地址写法相同信内把收信人名称地址写明对工作有便利对发信人而言便利有二:一是发信时可与信封地址相互对照避免放入信封时发生差误二是发信后便于准确归档
puter Networking Lecture 9Socket programming March 16, 2017Dr Qingyao Wuqyw@slides are from lectures of Prof JF Kurose and KW RossSocket programmingSocket APIintroduced in BSD41 UNIX, 1981explic
Unit 1 Essential Qualities of Writing Business Letter平时:30 作业出勤参与期末:70 卷面分Self-introductionEnquiresOffersCounter OffersOrdersPaymentLetter of CreditPackingShipmentInsurance C
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报