大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • quartusII.doc

     HYPERLINK :home.educities.edu.twoldfriendpage53.htm Quartus教學 > 進階功能 > LogicLock????????? 更 新 日 期: 08282009 08:06:13  HYPERLINK :home.educities.edu.twoldfriendQuartuslogiclock.htm l 一基

  • quartusii及仿真之warning大解释.docx

    在QuartusII下进行编译和仿真的时候会出现一堆warning有的可以忽略有的却需要注意虽然按F1可以了解关于该警告的帮助但有时候帮助解释的仍然不清楚大家群策群力把自己知道和了解的一些关于警告的问题都说出来讨论一下免得后来的人走弯路.?? 下面是收集整理的一些有些是自己的经验有些是网友的希望能给大家一点帮助如有不对的地方请指正 1) QuartusII对代码进行时序仿真时出现Error:

  • altera使用DesignPartition和LogicLock.doc

    转至:bbs.ednchinaBLOG_ARTICLE_3007977.HTM本篇来仔细看看怎么使用增量编译增量编译主要用到的两个工具——Design Partition和LogicLock首先要提出一个概念网上大多对增量编译的简要说明是:采用LogicLock进行增量编译这是错误的看法LogicLock并不是增量编译的一部分只是在增量编译过程中建议使用LogicLock另外

  • diamond1.1基础应用及.ppt

    Slide TitleBody TextSecond LevelThird LevelFourth LevelFifth Level LATTICE SEMICONDUCTOR CONFIDENTIALDiamond1.1 and incremental usage examplesPage LATTICE SEMICONDUCTOR CONFIDENTIAL16bits PCS a

  • 调制(M)码实验.ppt

    2电路原理MC3418简介 MC3418是MOTOLOLA生产的通信专用集成电路它是数字检测音节压扩增量编译码器它由模拟输入放大器数字输入运算放大器电压电流转换运算放大器极性开关工作选择开关和数字检测(移位寄存器和逻辑电路)等部分构成的 第15脚的工作电平可以控制该片工作于编码状态或译码状态:当第15脚接高电平(VCC2)时该片做编码器用当第15脚接低电平(地)

  • C51.doc

    C51编译器的常量 而这些数据类型又是怎么用在常量和变量的定义中的呢又有什么要注意的吗下面就来看看吧晕你还区分不清楚什么是常量什么是变量常量是在程序运行过程中不能改变值的量而变量是可以在程序运行过程中不断变化的量变量的定义可以使用所有C51编译器支持的数据类型而常量的数据类型只有整型浮点型字符型字符串型和位标量这一节我们学习常量定义和用法而下一节则学习变量常量的数据类型说明是这样的   1.

  • 实验9__调制码系统实验.ppt

    一实验目的1.掌握增量调制CVSD编译码的基本原理2.并学习并掌握实验系统中CVSD编译码模块的工作原理3.熟悉不同速率的编译码的输出波形第6引脚:FIL(Filter Input)外接积分器输入端该端为积分运算放大器的反相输入端用于外接元件组成积分滤波器第7引脚:ANO(Analog Output)模拟信号输出端该端为积分运算放大器输出端它根据第13引脚即DDI(接收数据输入端)端输入数据恢复的

  • 码器.doc

    增量编码器概述工作原理: 增量编码器是一种将旋转位移转换为一连串数字脉冲信号的旋转式传感器这些脉冲用来控制角位移在Eltra编码器中角位移的转换采用了光电扫描原理读数系统以由交替的透光窗口和不透光窗口构成的径向分度盘(码盘)的旋转为依据同时被一个红外光源垂直照射光把码盘的图像投射到接收器表面上接收器覆盖着一层衍射光栅它具有和码盘相同的窗口宽度接收器的工作是感受光盘转动所产生的变化然后将光变化转换成

  • 谈谈英补法.doc

    所谓增词法就是在翻译时按意义上(或修辞上)和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺地表达原文的思想内容所谓增词法就是在翻译时按意义上(或修辞上)和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺地表达原文的思想内容用增词法翻译技巧的目的是为了更加准确通顺和完整的表达原文的内容当然不能无中生有地随意增词而是增加原文中虽无其词而有其意的一些词英汉两种语言由于表达方式不尽相同有些词在英语中可以省略而不会影响全句意思的完整

  • .doc

    英语句子翻译成汉语的技巧(第三节:增译法的练习题)第三节??????? 练习题 一.将下列句子译成汉语并根据句法需要适当增加原文中省略的词 (1) But is it worth the risks Maybe. (2) Did you know anything about it Not until you told me. (3) Some motions appear to be very

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部