#
英汉语中某些颜色的词语在平时的运用中其客观色彩意义已经淡化而常用来表示不同的喻义我们应当注意这类英汉词语的异同之外还应注意这类颜色词不能直译所以当我们使用这些词汇时应特别留意其涵义及翻译才能达到正确动用之目的一white1) 英语中的white其涵义可表示纯洁美好善意合法公平幸福轻轻的政治上反动等如:a white lie 无恶意的谎言white coffee 加牛奶的咖啡white lis
颜色词在英汉文化中不同涵义的研究A Study of Connotation of Color Words In English And Chinese Cultures【Abstract】 All cultures have generalities and specialities so do the language of various nationalities. Here it
第6 卷 第 3 期
#
#
2010-09-16 20:06:28 : =5 t _blank Lauren 来源: 浏览次数:112 =phpcms-content-title-2134verify=1d7a8254fcd4df68e4d1aa480d493b19 网友评论 0 条 摘要】颜色词在英汉两种语言中有着丰富的内涵在文化心理和民族习俗中扮演着十分重要的角色从黑色白色的中文和英文含义可以看出中西文
2009 年第 7 期
汉语中有关颜色词的文化内涵汉语中对颜色词的使用方式表现的是汉民族的文化心态和感情色彩:黑色: 黑者北方也所以古人认为黑色代表北方冬天象征悲凉萧瑟愤怒一些情况下黑色则代表不能见光如黑心黑帮这样的词就给人不愉快的感觉黑色和铁的颜色相似所以黑色也象征着铁面无私正直在京剧中黑色脸谱的人代表刚正不阿严正无私性格严肃不苟言笑如包公张飞李逵等黑色在古代也是尊贵和庄严的象征在现代除了这两种含义黑色还代表神秘因为远
#
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报