大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .docx

    英语四六级翻译答题技巧来源:文都图书英语四六级改革后翻译题型是变动最大的题目由原来的补全句子改成了现在的整段翻译四级要求完成140160字符的汉译英六级要求完成180200字符的汉译英答题时间是30分钟通过研究这两年的真题发现出题委员会偏向出中国的历史文化经济和社会发展等方面英语六级2014年考过中国道家和儒家思想中国的教育问题2015年6月英语6级的三套试卷分别考了中国的宴席中国的城市化和汉朝所

  • .doc

    (一) 同义反译法 例子:1. Only three customers remained in the bar.酒吧间只有三个顾客还没有走(不译:「还留着」或「还呆在那里」)2. Ill be here for good this time.这一次我再也不走了(不译:「永远在此呆下去」)3. Please keep the fire burning when Im out.我不在家的时候请别让炉

  • .docx

    英语四级翻译技巧目前阶段大学英语四级翻译引起了越来越多的学生大家都知道我们学的中国式英语往往翻译就按照自己平时中文表达来翻译其实都是不对的那么在考前如何快速的突破四级翻译呢以下是一些翻译的技巧:1.增词在段落翻译时为了能充分的表达原文含义以求达意翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅2.减词考生要明白英语的表达倾向简洁汉语比较喜欢重复重复作为汉语的一种修辞手法在某种场合下重复的表达一个意思

  • .ppt

    (一)虚拟语气考生应该注意以下几种虚拟语气的形式:1.由 if 引导的虚拟句子 (1)与现在的事实相反:(If ... weredid...... would do...)If I were you I would marry him. 如果我是你就会嫁给他(2)与过去的事实相反:(If ... had done... ... would have done...)If you had wo

  • 案.doc

    英语四六级翻译题答案一倍数增减的表示法  1) Force N1 _______________(比力N2大倍).  2) This substance _______________(反应速度是另外那种物质的三倍).  3) The earth _______________(是月球大小的49倍).  4) The landlord _______________(想将租金提高三分之一).5)

  • (1).ppt

    翻译技巧大学英语四级考试中翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30 词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语。考试时间为5分钟。分值占5%。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。翻译题型概述翻译题型三大考点: 1 固定搭配考点:这是翻译中的最 为核心的考点,也是近几次命题密 度最高的知识点,应该引起考生的 高度重视。比如说名词与动词搭配, 形

  • 大学应试.doc

    大学英语四六级翻译应试技巧来源:文都图书任何考试都需要技巧并不是一味的做题记忆针对大学英语四六级翻译来讲很多时候考生都会丢掉一大半分数为了帮助考生在英语四六级中能够拔得头筹都图书就帮大家汇总了英语四六级考试翻译不可或缺的技巧2015年大学英语四六级上半年考试已经过去了备考下半年四六级考试的同学要注意了掌握一定的解题方法技巧是必备的下面就来分享几点翻译小窍门 在句子方面写长难句可增加得分点在此在备

  • 长段.doc

    英语六级长段翻译技巧来源:文都图书长段翻译是英语六级考试中的新题型翻译由原来的给出提示信息的单句汉译英变成了加长版的段落翻译大家的第一反应就是这难度太大了但是从这几年的真题来看难度并没有想象中的大其实只要注意以下几点长段翻译并不难词汇积累很重要从最近的真题可以看出与中国文化历史和经济发展相关的词汇需要同学们平时认真积累和背诵还有就是常用的表示逻辑关系的词汇考生们也要懂得如何使用语法熟悉不可少如果说

  • 长句.doc

    六级考试中的英译汉是分别从阅读理解部分的4 篇文章中选择一至两个句子组成一题要求译文全句结构正确自然通顺流畅且符合汉语表达习惯很多学生在做这项练习时总觉得句子看起来似懂非懂译出来词不达意笑料百出翻译是对英语综合能力的考查没有一定的基本功要想在这部分得到高的分数是不可能的但是具有了一定的英语基础是不是就具有较高的翻译能力呢也不一定翻译是一种语码的信息转换中国学生在进行这种转换实践时常会遇到以下几方面

  • .doc

    汉译英翻译技巧在四级考试中翻译题所占分值为5由5个句子组成要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文它考查的内容主要包括两部分一是意群的表达二是句法汉译英主要的考点有:固定结构的用法词性的转换语态之间的转换长短句之间的转化和词语选择的恰当性一 解题步骤1.通读全句确定语法成分 汉译英题型中的汉语和英语部分共同构成一个完整的达意单位不能将其割裂开来同时由于两种语言之间的语法结构相去甚远考生不应该将汉语

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部