大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • 2007.doc

    全国2007年7月高等教育自学考试英语翻译试题课程代码:00087将所有答案写在答题纸相应的位置上否则不计分一 单项选择题 (本大题共15小题每小题2分共30分) (一)本部分共有10小题在每小题列出的四个备选项中只有一个在意义和表达方面与原文最接近选择最佳译文错选多选或未选均无分(20分)1. His air ofplete self-assurance and somewhat

  • 2011通知.doc

    关于做好2011年第三届广西英语翻译大赛(鹿山赛区)工作的通知第三届广西英语翻译大赛的报名工作现已开始现将具体事项通知如下:广西英语翻译大赛是为提高广西高校学生英语语言实践能力更好地服务中国-东盟博览会进一步扩大广西对外开放而举办的竞赛活动由广西高校大学外语教学研究会和广西翻译协会联合举办一年一届旨在贯彻落实国家《广西北部湾经济区发展规划》精神我院通过组织学生积极参加此项竞赛活动能进一步促进学生英

  • .doc

    英语翻译比赛为促进学生英语应用能力的提高调动学生提高翻译及应用技能的积极性为国家未来的翻译事业和经济建设培养和输送具有较好翻译基础的青年人才现决定举办英语翻译比赛 一参赛对象全校本科生和研究生 二比赛主题:沟通中外学贯古今比赛主要考察学生中英互译的能力内容选题涉及广泛既有中国优秀传统文化的精华也有国外文化名著既涉及政治文化领域也包括经济科技领域比赛分为英译汉和汉译英两部分最终以总

  • 2008试题及答案(专业).doc

    2008年湖北省翻译大赛英专初赛试题提示:请在至少5个选项中选出一个最佳译文每题2分共50题满分为100分最后有两题加试每题5分前面达到80分者加试题才有效考试时间:30分钟01) She knew no more shorthand than if she had been a graduate in stenography just let slip upon the world by

  • 2012外.doc

    湖北省第十九届外语翻译大赛报名通知各二级学院:由湖北省翻译工协会武汉翻译工协会联合举办的湖北省第十九届外语翻译大赛将于11-12月份举行报名工作正在进行中现将有关事项通知如下:  一参赛范围:?   在校学生   二大赛组别:?   1.英语专业口译组:高校外语专业学生?2.英语非专业口译组:高校非外语专业学生及自学成才者3.英语专业笔译组:各高校外语专业学生?4.英语非专业笔译组:

  • 江西省首届-决试题(2009-9-26).doc

    江西省首届英语翻译大赛决赛试题(2009-9-26)一将下列短文译成汉语(50分):Audrey Hepburn An Elegant SpiritAlthough she was never an ardent follower of any formal religion my mothers own faith endured throughout her life: her faith i

  • 第七届试题.doc

    CICP英语翻译大赛试题(时间120分钟)一将下列短文译成汉语(50分):Nature and Art Nature contains the elements in color and form of all pictures as the keyboard contains the notes of all music. But the artist is born to pick an

  • 江西省首届.doc

    江西省首届英语翻译大赛初赛试题(2009-6-7)一将下列短文译成汉语(50分):Summer Sunrises on the MississippiMark TwainOne can never see too many summer sunrises on the Mississippi. They are enchanting. First there is the eloquence

  • 2007—2011MBA真题.doc

    2007—2011MBA英语翻译真题(MBA加油站提供)2007MBA英语真题翻译Powering the great ongoing changes of our time is the rise of human creativity as the defining feature of economic life. Creativity hase to be valued becau

  • 韩素题.doc

    #

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部