#
#
in intercultural studies says that it is not easy to _______________(适应不同文化中的生活) my childhood I have found that _____________________ (没有什么比读书对我更有吸引力) victim _______ (本来会有机会活下来)if he
2. 具有否定意义的词或词组居于句首时常用的有:never seldom rarely little by no means under no circumstances under no condition in no way in no case on no account in no circumstances not a bit nowhere not until neither
大学英语四级考试翻译真题2005-20102010年6月87. Because of noise outside Nancy had great difficulty_________________(集中注意力在实验上) 88. The manager never laughed neither____________(她也从来没有发过脾气). 89. We look forward to_
2001年Directions:Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2.(15 points)In less than 30
2007—2011MBA英语翻译真题(MBA加油站提供)2007MBA英语真题翻译Powering the great ongoing changes of our time is the rise of human creativity as the defining feature of economic life. Creativity hase to be valued becau
2015年英语四六级考试翻译材料及答案四级:1.在西方人心目中和中国联系最为密切的基本食物是大米长期以来大米在中国人的饮食中占据很重要的地位以至于有谚语说巧妇难为无米之炊中国南方大多种植水稻人们通常以大米为主食而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥无法种植水稻那里的主要作物是小麦在中国有些人用面粉做面包但大多数人用面粉做馒头和面条In the eyes of the Westerners the
2011考研英语真题翻译题(更多2011考研真题解析信息请访问: )46艾伦的贡献在于提供了我们能分担和揭示错误性质的假设--因为我们不是机器人因此我们能够控制我们的理想47我们可以单独通过意识维持控制的感觉但实际上我们一直面临着一个问题为什么我不能完成这件事情或那件事情48这似乎可能为必要时的忽视正名也能合理说明剥削以及在顶层的人的优越感及处于后层人们的劣势感49环境似乎是为了挑选出我们
#
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报