Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. household register is a legal document to certify the ID status and the relationship among the family members of citize
Registre détat civil 1. N° 007314580Type de familleNon agricoleChef de familleLIU YinNuméro du foyer260709Adresse du domicile Appartement 6203 Batiment
No. Residence TypeNon Agricultural ResidenceName of House OwnerResidence NumberAddressCertified Seal ofCertified Seal of Shanghai Household Registration Office Public
BEACHTUNG1. Der Einwohnerregister (Hukou Ben) ist Nachweis der Staatsbürgerschaft die Familienangeh?rigkeit und die wichtigste Grundlage bei Haushaltsbefragung -Kontrollieren. Bei Haushaltsbefragu
签证用户口簿翻译模板(标准版)?看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板其中很多翻译不准确甚至闹笑话或者犯一些严重的原则性错误可谓误人子弟(其中最不可容忍的是将民族民族成分译为nationality甚至我所见过的几乎90的专业翻译都这么译真真正正地误人子弟)更重要的是误导签证官最终白白耽误驴友自己的工夫现将标准版户口翻译件模板以及英文个人信息填写指南贴上来希望能够方便各位驴友译者
#
签证用户口簿翻译模板(标准版)友情提醒:在填写个人信息内容时请务必反复核对确保真实准确完整????????????????????????????????????? ??? ??? ??Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.?Basic Information of
Register of Residence ChangeNew AddressDate of registration updateRegistrarNAInformation of MemberNameRong hua Yang杨荣华Householder himherself or Relation to the householderHouseholder himherselfFormer
签证用户口簿翻译模板(标准版)看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板其中很多翻译不准确甚至闹笑话或者犯一些严重的原则性错误可谓误人子弟(其中最不可容忍的是将民族民族成分译为nationality甚至我所见过的几乎90的专业翻译都这么译真真正正地误人子弟)更重要的是误导签证官最终白白耽误驴友自己的工夫现将标准版户口翻译件模板以及英文个人信息填写指南贴上来希望能够方便各位驴友译者的专业是
Permanent Residence Registration Book (Hukou)Type of HuKouHead of HuKouHuKou NumberAddressProvincial Level Police Station HuKou Stamp HuKou Registry HuKou StampRegis
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报