《中国翻译》最新发布的中译英词汇 钟爱翻译的进来吧加强农业基础地位 strengthen the position of agriculture as the foundation of the economy??? 形成城乡经济社会发展一体化新格局 make progress in integrating economic and social development in urban an
#
#
#
#
#
#
中国译协中译英最新发布词汇一:关于建设和谐社会的词汇1.疏导情绪 defuse (public) angerdiscontentto properly channel public sentiments2.诚信缺失lack of credibility3. 发展为了人民发展依靠人民发展成果由人民共享development for the people by the people and
中国译协对外传播翻译委员会中译英最新发布词汇三来源: 《中国翻译》??? 背景介绍:为规范翻译市场提高翻译质量促进我国对外交流和对外宣传工作的健康发展由来自外交部文化部国防部商务部中联部中国科学院新华社中国外文局中央编译局中国国际广播电台中国日报社人民网中国网等外事外宣部门及部分高校的专家学者组成的中国翻译协会对外传播翻译委员会中译英中译法中译日三个小组定期举行研讨会议对目前我国时事政经社会文化等
中国译协对外传播翻译委员会中译英最新发布词汇十一来源: 《中国翻译》??? 背景介绍:为规范翻译市场提高翻译质量促进我国对外交流和对外宣传工作的健康发展由来自外交部文化部国防部商务部中联部中国科学院新华社中国外文局中央编译局中国国际广播电台中国日报社人民网中国网等外事外宣部门及部分高校的专家学者组成的中国翻译协会对外传播翻译委员会中译英中译法中译日三个小组定期举行研讨会议对目前我国时事政经社会文化
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报