大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • SSAT.docx

    SSAT阅读:难句把握策略除了词汇量较大以外句子结构复杂也是SSAT的障碍之一面对难句必须迅速把握其主干和重点因为考试时涉及答案的主要是句子的主干和重点要把握难句的主干和重点首先要弄清它们的类型简而言之SSAT中的难句主要包括下列类型:  1.定语(包含后置定语与定语从句)  2.同位语  3.并列结构  引导的各种从句  5.插入结构  6.独立主格  7.倒装句  

  • SAT解析.docx

    #

  • SAT子分析.docx

    SAT阅读长难句子分析 HYPERLINK SAT阅读长难句对于大部分的中国的考生来说都是一个需要很多时间和精力才能克服的难关本文为考生们做 HYPERLINK SAT阅读长难句子分析  1. The costume served as a stand-in for herself. a second skin never totally assimilated to the

  • 高考复习之一:.doc

      高考复习难度把握的策略之一: 关于高考数学新增内容的处理建议及教学策略 滦县一中 杨秀娟 2012年河北省迎来了第一次新课标高考由于高考对新增内容的考查力度是比较大的新增内容在高考中所占的分数比例远远超出其课时比例因此对新增内容的复习不容忽视.根据其独立性又分为两类:一类是服务于相应知识的学习的比如幂函数空间直角坐标系全

  • .doc

    1. That sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. (难度系数5下同) 译文:那种性别比例能在最大程度上增加一个个体所能拥有的后代数量并因此能在最大

  • sat的理解和.docx

    SAT阅读的理解和策略  先谈谈新SAT阅读文章的分类:  1按题材分所有的阅读文章可基本分为自然科学生命科学和社会(文史)现象三大类型  2按问题求解的话阅读section可分为Presentation和Argumentation两大类型  3按结构套路分的话阅读section又可分为现象解释结论解释新旧观点和问题解决四大类型并且其中每一类型又包括判断标志提示意义及注意问题三个层次  SAT阅读

  • sat五大来袭.docx

    SAT阅读五大策略来袭  阅读理解是整个SAT考试的核心部分也是多数考生最为烦恼的一部分因为它不但需要过硬的词汇基础而且需要相应的做题技巧有人说SAT一战得阅读者得天下鉴于阅读理解部分的重要性和复杂性小编为大家总结了SAT阅读五大策略供所有SAT考生共同分享  第一招:化整为零做的快  化整为零也就是我们通常说的要将较长的文章分出几个部分进行理解SAT阅读理解部分最为常见的文章都是约有850个单词

  • GRE-杨鹏.doc

    GRE难句解读——提高GRE阅读必须要过的第一关杨鹏 GRE难句训练方法:凡读过的GRE文章凡有读一两遍不懂的句子摘下或输入电脑:每天花半小时来读读懂读顺为止开始越窄越多直到20句以后越窄越少一个月后几乎没有了这时可以达到高级读法:因为大脑已经熟悉了这4种难句的结构因此可以预判和自动整理语序除了太长的插入语之外(3行以上)均可以直接读下来这里面的道理在于人的大脑对于语言的处理方式是高度自动化

  • 【英语长】6长_翻译对.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级九长句的译法 第六章 长句难句的阅读翻译对策【英语长句难句】1九长句的译法 英语:简单句 各种修饰语 ---较长的简单句 连词 ---将简单句---更长的并列句或复合句2九长句的译法 汉语:尽量分成几个简短的句子来说明某个概念不常

  • ETS1.doc

    1.?????? That sex ratio(主语)性别比例 will be favored 受惠which(不可省) maximizes 谓语the number of descendants宾语(期间省略了that或者which定语从句) an individual will have(修饰 )and hence (因此adv.)the number of gene copies tr

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部