20032003年考博辅导年考博辅导
#
100c
#
中国科学院博士研究生入学考试英语试卷2004年10月考生须知:一本试卷由试卷一(PAPER ONE)和试卷二(PAPER TWO)两部分组成试卷一为客观题答卷使用标准化机读答题纸试卷二为主观题答卷使用普通答题纸二请考生一律用HB或2B铅笔填涂标准化机读答题纸画线不得过细或过短修改时请用橡皮擦拭干净若因填涂不符合要求而导致计算机无法识别责任由考生自负请保持机读答题纸清洁无折皱三全部考试时间总计
考博英语参考书之他人意见---本人仅完成搜集整理工作发信站: 飘渺水云间 (Tue Feb 22 23:27:57 2005) 转信考博英语参考书之个人意见 我觉得有以下参考书大家可以翻看 词汇:王迈迈老师编写的六级词汇手册此书精读至少应该翻的书厚了一半前面一百多页都合不上练习可用《清华大学博士生入学英语试题词汇分册》黑皮书可以辅助《研究生英语词汇手册》北京大学出版社 听力:采用
一家之言仅供参考一家之言仅供参考一家之言仅供参考中科院博士考试心得之一:词汇记忆众所周知英语考试中词汇是关键是所有考察题目的前提没有足够的词汇量或者对词汇的记忆理解不够好直接决定了英语水平的高低想考个好成绩更是无法谈取所以词汇是万里长征的第一步如果不幸你又选择了中科院作为博士考试的目标嘿嘿情况可以用雪上加霜来形容了记得当年考硕士的时候国家规定的词汇量大约是5700个(现在可能有变化但不会很大
博英语翻译笔记倒装和分割结构 ? ? ? ? 为了强调句子的某些部分或是为了保持句子平衡英语中常常使用倒装大体说来倒装可以分为主谓倒装和非主谓倒装主谓倒装里又分为完全倒装和部分倒装在翻译的时候既可以按照主谓语的顺序翻译也可以按照字面意思翻译非主谓倒装只是将强调部分前置以保持句子平衡或是起强调作用翻译时可以采用顺序译法或是倒序译法? ? 1. For example they do not c
中科院2013年考博英语大纲?一试题概述根据《中国科学院研究生院博士研究生入学考试英语考试大纲》词汇部分的考试信息包括:(1)占卷面总分100分的10(2) 为试卷一的第一部分共20题(3)?每题为一个留有空白的英文句子要求考生从所给的四个选项中选出可用在句子中的最恰当的词或词组答题时间为15分钟二大纲要求根据《中国科学院研究生院博士研究生入学考试英语考试大纲》(1)考生应熟练掌握大纲所规定
A1. adapt adept adopt adapt vt.使适应使适合He adapted himself to the cold he moved to Canada the children adapted to the change very adj.(与at in 连用) 熟练的精通的 n. 内行老手She was adept at the fine art of irrit
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报