1汉语被字句的约束条件与机器翻译中英语被动句的处理 柏晓静 詹卫东 北京大学计算语言所 北京大学中文系北京100871 {baixjzwd} 摘 要:英语的被动句和汉语的被字句并不完全对应对于真实语料中英语被动句不能直接翻译为汉语被字句的现象本文着重考察英汉差别最明显的一类即翻译时词序会发生很大调整的情况从中总结被字句的词汇语义约束和句法结构约束以及相关的英汉对译规律 这些约束条件和
句子的类型:1陈述句 2肯定句 3否定句 4双重否定句 5把字句 6被字句 7反问句句型转换:把字句和被字句转换例:狡猾的狐狸把老虎骗了老虎被狡猾的狐狸骗了方法:1寻找句子描述的两个对象(人或者物) 2确定施动者和被动者 3改写句子(原意不变) A谁把谁怎么样 B谁被谁怎么样练习:1一座堤坝被凶猛的洪水冲垮了2雨水淋湿了小菲的衣
2005 1 ( 9 ) O : ( 19 43) ( 1943 19 87) ( 1924 1994 ) ( 2003) (E x e e p t i o n a l C a s e M a r k i n g E M C ) : 2 2 : 200 1 : 2 o 2 2 00 3 : 1
PAGE MERGEFORMAT 1 复习第七单元一 词语丛林 牢记 拍手 保护 动物 母鸡 小猫羽毛 捕捉 理由 活跃 机灵 清晨 消失觉得 扔掉 眼睛 纸船 永久 在乎 至于生死 弯腰 捡起 颗粒 棉被 并且 夜晚喜欢 味道
把被字句练习题一把字句和被字句的转换的方法 一般句式改为把字句或被字句不仅是形式的改变句子的意义也随之有所变化改为把字句时原来的主语(施动者)得到强调(放在最前边)改为被字句时原来的宾语变为主语(受动者)被放到了强调的地位(放在最前边)二题型(学生练习)(一)把把字句改成被字句1.爸爸把儿子带到中心公园去玩 2.妈妈