英翻汉Unit all sensed we wereing to the end of our stay here that we would never get a chance like this again and we became determined not to waste it. Most important of course were the final exams
Unit11)等我们终于找到8号房间的时候妈妈已经涨红了脸累得上气不接下气我打开门锁我们都走了进去2)她给我留下了深刻的印象我觉得自己太无知了甚至不配跟她呼吸同样的空气3)我不知道为什么我非得了解文学可是招生办公室的那位女士说虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩但这门课是必修课4)我乐得飘飘然了第一件事就是去买所需要的课本然后用纽约大学紫白相间的护封
Unit11)等我们终于找到8号房间的时候妈妈已经涨红了脸累得上气不接下气我打开门锁我们都走了进去2)她给我留下了深刻的印象我觉得自己太无知了甚至不配跟她呼吸同样的空气3)我不知道为什么我非得了解文学可是招生办公室的那位女士说虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩但这门课是必修课4)我乐得飘飘然了第一件事就是去买所需要的课本然后用纽约大学紫白相间的护封
汉译英1. 她是个好学生但她很害羞又缺乏自信(lack confidence)She is a good student but she is shy and lacks . 他承认自己设定的目标不够现实因此考试成绩也不够理想(confess realistic)He confessed that he had not set realistic targets goals so he did
新标准大学英语综合教程3课文翻译 完整版 百万的移民 大概占了全国总人口的 7 而在整个欧洲这个数字接近 12一 些北部的国家例如德国法国和英国接纳大规模移民已经有 50 年之久 虽然各国的历届都试图控制移民的流入但收效甚微 简而言之移民是无法改变的现实 旧大陆 (欧洲人有时候这样称 呼它)不仅历来都是多元文化的社会如今也是个多种族多民族的 社区 Unit 6 Active readin
Active reading 2Active reading 2: EmbarkationActive reading 2: Embarkationhelped develop more advanced economies damage of the Earth and its environment Television was not invented by a single invent
3 Unit 12我认为,选修第二专业并不合适每一位本科生。我大学本科主修英语专业,大一时就开始辅修经济学了。无疑,我是班里最用功的学生。我竭尽全力想同时达到两个不同专业的要求,但还是有不及格的时候。因为经济学需要良好的数学基础,我不得不花大量时间钻研数学,因而忽略了英语学习。 第二学期,《英国文学》及《宏观经济学》两门课不及格给我敲响了警种,这可是我一生中第一次考试不及格,这大大打击了我的自信
Unit 11. If you ask me real life is not all its cracked up to be. Twelve years at school and three years at university teachers banging on about opportunities in the big wide world beyond our she
新标准综合英语3课后汉译英参考译文Unit11 对于是否应该在大学期间详细规划自己的未来学生们意见不一有的人认为对未来应该有一个明确的目标和详细的计划为日后可能遇到的挑战做好充分的准备有的人则认为不用过多考虑未来因为未来难以预料(map out brace oneself for uncertainty)Students differ about whether they should have
Unit 1 Discovering yourself1.我们都觉得在校时间不多了以后再也不会有这样的学习机会了所以都下定决心不再虚度光阴当然下一年四五月份的期末考试最为重要我们谁都不想考全班倒数第一那也太丢人了因此同学们之间的竞争压力特别大以前每天下午五点以后图书馆就空无一人了现在却要等到天快亮时才会有空座小伙子们熬夜熬出了眼袋他们脸色苍白睡眼惺忪却很自豪好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报