大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .docx

    计算机辅助翻译:翻译者的新技术:张燕清金鑫 来源:本站整理 发布时间:2010-3-28 13:35:53 随着信息时代的到来计算机逐渐走出工程技术人员的实验室进入了家庭原本属于技术的研究工具却为新时代的翻译人员开创了全新的天地计算机辅助翻译puter Aided Translation简称CAT)就是利用利用计算机的巨大存储能力与快速检索能力建立供翻译人员使用的机器词典术语

  • 软件介绍.doc

    Wordfast系统特点1.1 Wordfast服务器简介Wordfast服务器(WfServer)是一种安全高效的翻译记忆服务器平台可帮助语音服务提供商跨国及翻译团队统一翻译质量降低翻译成本提高工作效率凭借下一代翻译记忆技术的优势WfServer能够赋予每个译员参与服务器端合作翻译的能力技术参数及架构在数据库服务器层中WfServer支持以下系统:Windows Server 平台上的

  • 软件介绍.doc

    Wordfast系统特点 Wordfast服务器简介Wordfast服务器(WfServer)是一种安全高效的翻译记忆服务器平台可帮助语音服务提供商跨国及翻译团队统一翻译质量降低翻译成本提高工作效率凭借下一代翻译记忆技术的优势WfServer能够赋予每个译员参与服务器端合作翻译的能力技术参数及架构在数据库服务器层中WfServer支持以下系统:Windows Server 平台上的Mic

  • handout4比较分析.pdf

    第 100 期

  • 常用CAT软件.docx

    常用CAT计算机辅助翻译软件1SDL TRADOSSDL Trados为他们克服了在不同国家地区的文化语言障碍从而为他们的全球化铺平了发展道路因为SDL Trados用户通常能够将完成工作的速度提高50左右(具体数值依不同文档项目会有变化)更准确地评估时间和成本显著减少翻译错误编写更为一致的翻译(对技术法律和医学翻译来说这一点尤其重要) 这正因为其功能强大在操作性方面就有所不足在国内来说普及度不高

  • 课论文要求.doc

    计算机辅助翻译课论文参考论题1浅析计算机辅助翻译与计算机辅助翻译工作原理2计算机辅助翻译工具比较或使用心得3计算机辅助翻译技术的优点与缺点4计算辅助翻译技术(或工具)的发展展望或发展建议5语料库应用方法设想6关于翻译项目管理的若干话题说明:论文题目自拟内容不局限于以上方向包括摘要与正文两部分摘要不超过400字正文不少于1700字不多于2500字可查阅书籍文献及网络等(论文结尾注明参考

  • 在高校的建立.docx

    #

  • 招标参数标准.doc

    #

  • 软件招标参数标准.doc

    #

  • 王旭光-工具的选择.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部