《英汉和汉英翻译》试卷样卷(二) 一把下列句子翻译成中文(Translate the following sentences into Chinese)1.In this book he presents his hero with an Arabs voice and not with the usual Western . Cold as it was in the basilica t
#
学院: 专业班级: : : 装 订 线 安徽农业大学经济技术学院2012―2
《英汉汉英翻译》模拟试题二(试卷共3页答题时间120分钟)题号一二三四五六总分统分人复核人得分得分阅卷人一 翻译下列句子(15分):It has been nearly 45 years since a little round-headed boy named Charlie Brown first bared his terms of human achievement McMenamys
Part = 1 ROMAN I. Multiple Choice (40)Directions:This part consists of twenty sentences each followed by three different versions marked A B and C. Choose the one that is the closest equivalent o
If it takes one hour to burn an uneven rope then how to use it to decide half an hourIt takes one hour in all to burn an uneven rope from beginning to end. Now there are several ropes of the same mate
翻译 汉译英:??? _________________________________ (你曾经和你哥哥弟弟关系处得好吗)B:??? Not too well. We used to fight a : Do you ever do any exerciseB: _________________(我以前一直游泳)but I havent ll be here tomorrow _____
January 10 2009【From 汉英翻译简明教程p76】210Wang Suhua bes a women zhuangyuanPeople who know Wang Suhua all admire her spirit of studying. People still remember the fall in 1979 when this worker who had
汉英翻译词语意义明确化我们搞社会主义才几十年还处在初级阶段We have been building socialism for only a few decades and are still in the primary stage. 低速度就等于停步甚至等于后退要抓住机会现在就是还机会Slow growth equals stagnation and even retrogression.
TranslationThis alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks no less tha
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报