PowerBar中国专业PPT设计交流论坛 跨文化交际 潘震一汉英修辞对比 比喻完全对应的比喻所占的比例不大比喻的翻译困难保留原语形象转换原语形象舍弃原语形象而只传达喻义比喻的翻译原则:必须保证传译喻义达到交际的根本目的尽量传递原语形象或者代之以译语读者较能接受的另一个形象作为补偿喻义和形象不能两全时舍形象保喻义方
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级跨文化交际课程考核方式改革试点介绍刘占荣liuzhrcrtvu.edu00-664905751一句感谢的话中央电大牛健老师北京电大何岚湘老师李欣老师广东汕头电大肖俊洪老师浙江电大徐琰老师陕西电大王中锋老师2课程简介 跨文化交际是开放教育英语专业本科二年级的核心课程之一在中央广播电视大学的教学计划统设课中开设
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级跨文化交际华中科技大学公选课Session 3Intercultural Verbalmunicatio
munication need or near the discretion regularlymunication can produce surprise effect and everything goes too far that it is only wasted effort even quit. No matter which kind of socialmu
黑色 (black) 汉语与英语里 黑色(black)皆为负面词 但汉语里黑色有 正义 的象征之义 最典型的是张飞和包公的形象 — — — 黑脸 代表肃穆正直和秉公执法在英语里BALCK的隐含意义是庄重和严肃 所以在正式场合 男性都穿黑西服交响乐团的演员更是穿着黑礼服以示庄重对大多数西方人来说向陌生人或不大熟悉的人提出 How old are you How much do you make Ar
Click To Add TitleCan you find a Chinese equivalent to English wordmunicationTask the basics ofmunication essential elements and are at least two or more must be some contact between must
InterculturalmunicationNonverbal Behaviors: a Human nature(1)??? is evil but perfectible (2)??? is a mixture of good and evil (3)good but corruptible(易腐化的) good but corruptible is evil but perfect
#
At the beginning of the confusion stage the person in an unfamiliar culture often experiences a sudden decline in mood or spirit. (Case1: Wu Lian an English major studying in t
单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报