大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • 3.ppt

    Ⅰ.Economic IntegrationFree Trade Area(FTAmon Markeplete economic integration1. Formation of EU3. Institutions of EUThe European ParliamentThe European Court of JusticeThe European Ombudsman 4.

  • 3.ppt

    Section B (3a)take snacks to our schoolIts about the rules that we have in 3is good for虚拟条件句 Its also probably a good idea for parents to allow teenagers to study in groups during the evening. I kn

  • .ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Chapter 10 Claim and Adjustment Letters There is an old chinese saying ——A storm may arise from a clear sky Something unexpected may happen any time 天有不测风云人有朝夕祸福In

  • Unit-3-Business-Calls.ppt

    Learning Objectives? Practicing the routine formulas used for making business calls Understanding business telephone manners and etiquette ? Writing a memo◆ Reading Task ?

  • unit1B_3.ppt

    ??? ?? ??? ??IIIReading Skills返回 Examples Albert did not fit the description of any secret agent Charles had ever read about. Following him down the corridor of the gloomy French hotel where Alb

  • module2.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级Module pany benefitsKey points in 2.1Talk aboutpany benefits 2.1How long have you been working for thepanyWhen did you join thepanyWhat was your fir

  • 语语法3.ppt

    表示特指表示类指1)定冠词单数可数名词某些形容词分词The whale the unemployed the unexpectedThe poor2)定冠词某些集体名词复数可数名词This new increase in fares wont please the years she lived among the peasants.泛指某一类人或物中的一个泛指一类人或物A semi-

  • 国文学3.ppt

    -- the father of English poetry3. Chaucers achievements: a. Chaucer chose the metrical form (韵脚韵律诗) which laid the foundation of the English tonico-syllabic verse(重音音节格律诗). b. Chaucer greatly contri

  • 专业3.ppt

    专业英语English for Special PurposeLecturer:Mr Lü HongmingTel:Email: lhmyg@22 科技英语翻译的基本技巧主要包括:1)词义引申2)词量增减3)词类转换4)成分转换5)成分分译6)重复译法7)被动语态的译法8)长句翻译翻译是各民族思想交流的工具。不同的民族使用不同的语言,为了达到相互交流的目的,就需要通过翻译。 翻译技巧(一)词义引申

  • -Tutorial-1.ppt

    levelTutorial 1SESSION ——Defining Electronicmerce Inspectiontestingand acceptanceCreate a product or service that will meet customer needs验货调试和接收制造可满足客户需求的产品和服务By 1995 the rapid growth of the Inte

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部