大桔灯文库logo

下载提示:1. 本站不保证资源下载的准确性、安全性和完整性,同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,大桔灯负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。

相关文档

  • .doc

    第五部分 英译汉In Foreign Language Department a checking machine is used to correct the students test papers.外语教研部用阅卷机给学生批卷They sold the old house yesterday.他们昨天把老房子卖了Hi. What can I get for your dinner si

  • -.doc

    第五部分 英译汉(2011年09月网考)共200题1. 27个标成红色的题目要重点复习. 建议先看英语尝试翻译然后掌握不熟悉的单词意思只要大概意思相同即可2.其余173题均为9月实考题尽量掌握比较简单记忆容易突击消化.考试4题20分尽量拿满分.内部请勿传播(如传播将停止更新服务)复习本无需看其他基础较差的温习标注红色的27题即可日发布唯一联系QQ 424329 旺旺:宝贝乐洋洋 大足行

  • 阅读理解(C)——.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级第五部分阅读理解(C)——英译汉一大纲要求部分为考生提供的信息测试要点题型题型记分答题卡类型Ⅱ.阅读理解(C)英译汉(10分)1篇文章(共约400词)5处划线部分(约150词)理解的准确性510答题卡2(人工阅卷机器登分)(二)基本要求 英译汉的画线部分一般是全文中有一定难度而且结构复杂冗长的句子要彻底理解画线部分的意思

  • 2012.4(5)(翻版).doc

    第五部分 英译汉(2012年4月网考)共130题1. 27个标成红色的题目要重点复习. 建议先看英语尝试翻译然后掌握不熟悉的单词意思只要大概意思相同即可2.其余题均为实考题尽量掌握比较简单记忆容易突击消化.考试4题20分尽量拿满分.内部请勿传播(如传播将停止更新服务)复习本无需看其他基础较差的温习标注红色的27题即可重点掌握27个(必考2个):1. Wang Lis(人名有可能变

  • ()教学大纲.ppt

    单击此处编辑母版标题样式单击此处编辑母版文本样式第二级第三级第四级第五级翻译(英译汉部分)教学大纲课程名称:翻译(英译汉部分)(Translation from English into Chinese)学 时: 72学时学 分: 4开课学期: 高职第四第五学期课程类别: 专业方向课程适用专业:英语高职三年制先修课程:综合英语英语泛读英语听力英语口语:英美概况等 开课院系: 外语系教学

  • 8级测试.doc

    8级测试英译汉部分—— 1996—2005年英语专业8级统考题中英译汉试题评析 【1996年8级测试英译汉】 Four months before Election Day1 five men gathered in a small conference room at the Reagan-Bush headquarters2 and reviewed an oversize calendar

  • 语---(仅供参考).doc

    #

  • 7段__穆克飞.ppt

    paragraph7 Thus we distinguish between the acquisition ofinformation, something that is essential for professional training, and the development of habits of mind that can be applied in any profession

  • __翻.doc

    第五部分?翻译: Did you use to get on (well) with your brother? (你曾经和你哥哥弟弟关系处得好吗)2. B: I used to swim(我以前一直游泳)but I havent . wont you (是不是) 4. She looks like her mother doesnt she(是不是)5. Theres enough sal

  • 章教案.doc

    课 题第五章 辩证施治需4课时教学 目 的要 求要求学生了解主与从分与合表与里顺与逆的英汉翻译技巧教学重点英汉表与里及顺与逆的翻译教学难点翻译技巧:省略译法正说反译动静态语言的相互转换教案编写日期9月13日教 学 内 容 与 教 学 过 程提示与补充教学内容:(详细内容辅助PPT)一.互动(一)将下列校训译成汉语:1. Oxford University : The lord

违规举报

违法有害信息,请在下方选择原因提交举报


客服

顶部