The Intermediate Course of TranslationFinal Paper (A)Section 1 (40 points 4 points for each sentence)The constitution outlines the structure of the national government and specifies its powers and a
Key: 2000高考 1. 让我们利用这次长假去香港旅游(take advantage of) Lets take advantage of the long vacation and make a trip to Hong Kong.考核点:1)take advantage of the long vacation 2)make a trip to 2. 这张照片使我想起了我
I 选择题1学习一门语言意味着学习语言项目为了能够理解和表达语言A 这是行为主义者的语言观点B这是结构注意的语言观点C这是功能主义的语言观点D这是交互主义的语言观点2学习一门语言某种意义上意味着用它做一些事A 这是行为主义者的语言观点B这是结构注意的语言观点C这是功能主义的语言观点D这是交互主义的语言观点3学生不知道语法和词汇但是他们应该知道在整个范围的交际语境中使用他们的规则A 这是行为主
#
从数学转到语言学的赵元任 现在不像从前怎见得将来总像现在 ——赵元任 1926年 肚子不痛的人不记得有个肚子国民爱国的国里不常有爱国运动 ——赵元任 1926年 要作哲学家须念不是哲学的书 ——赵元任 1926年 有钱未必有学可是无钱更求不到学 物质文明高精神文明未必高 可是物质文明很低精神文明也高不到哪儿去 ——赵元任 1926年 赵元任(1892—1982)是国际著名的语言学家一些人尊称他是中
#
LED专业英语翻译考卷:请写出以下产品目录名称的英文A---LED光源应用 LED POINT SOURCE USINGLED日光管 LED TUBE LIGHTLED球泡 LED BULBLED灯杯 LED CUPB---LED商业照明 LEDMERCIAL IILUMINATIONLED天花嵌灯 LED DWONLIGHTRECESSED LAMPLED 吸顶灯
Lesson Three1.当我到达时我遇见了母亲一个看上去惊恐不安的女人非常干净检讨她只是说这是医生吗让我进去在后面她补充道你一定要原谅我们医生我们让她呆 tried to get upbut I motioned for him not to bothertook off my overcoat and started to look things over. 他试图站起来但我向他示意不
香山红叶 杨 朔 早听说香山红叶是北京最浓最浓的秋色能去看看自然乐意我去的那日天也作美明净高爽好得不能再好了人也凑巧居然找到一位老向导这位老向导就住在西山脚下早年做过四十年的向导胡子都白了还是腰板挺直硬朗得很我们先邀老向导到一家乡村小饭馆里吃饭几盘野味半杯麦酒老人家的话来了慢言慢语说:香山这地方也没别的好处就是高一进山门门坎跟玉泉山顶一样平地势一高气也清爽人才爱来春
北理工05翻译 A. Translate the following two short paragraphs into Chinese.(10 points) 1. We do not make mistakes on the basis of race or color. We don not make them because we are male or female you
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报