外交学院2007年硕士研究生入学考试翻译样题《翻译(中译英及英译中)》(代码404)? ?This test paper consists of two parts namely English into Chinese translation and Chinese into English??translation.??The total hours of work is 3 hours.??
310国际法综合--外交学院2007年硕士研究生入学考试样题 一宪法部分(30分) (一)名词解释(每题3分共6分) 1庇护权 2政党制度 (二)简答(每题12分共24分) 1宪法判例与宪法惯例的区别 2宪政的主要特征 二刑法部分(30分) (一)名词解释(每题3分共6分) 1牵连犯 2自首 (二)简答(每题12分共24分) 1犯罪未遂与犯罪中止的区别 2简述单位犯罪的特点
外交学院硕士研究生入学考试专业课样题 《翻译》(代码804)This test paper consists of two parts namely English into Chinese translation and Chinese into English translation. To facilitate grading the texts have been broken into
翻
外语学院2007年研究生入学考试样题(英语专业综合)注:1. 由于我院2007年招生考试在内容上有比较大的变化应考生要求特编制本样题供考生参考2. 本样题只提供一个出题的基本模式不作为2007年入学考试的出题依据样题中的题目也不代表实际考题内容和形式上的趋势倾向偏好等3. 我们建议考生认真复习指定的参考书不主张考生据此样题进行揣摩猜题押题缩小范围等活动凡因此导致考生出现判断失误等问题样题的编
翻译硕士专业学位研究生入学考试《英语翻译基础》考试大纲考试目的《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平 二考试性质及范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能 考试基本要求1. 具备一定中
#
外交学院2013年硕士研究生入学考试参考书目710法学综合: ?①《宪法》(第三版)周叶中主编高等教育出版社北京大学出版社2011?②《民法》(第四版)魏振瀛主编北京大学出版社高等教育出版社2010?③《民事诉讼法学》江伟主编傅郁林副主编北京大学出版社2012?④《刑法》(第五版)高铭暄马克昌主编北京大学出版社高等教育出版社2011801国际法专业:?①《国际法》(第四版)邵津主编北京大学出版社高
外交学院硕士研究生入学考试专业课样题 《英语翻译基础》(代码357)I. Directions: Translate the following words abbreviations or terminology into their target language respectively. There are altogether 30 items in this part of
翻译硕士专业学位研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲一考试目的《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语知识和实际运用水平 二考试性质与范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能 三考试基本要求 1. 具有良好的
违法有害信息,请在下方选择原因提交举报